Притча о мытаре и фарисее: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Добавлен раздел "интересно" с особенностями толкования притчи. Раздел "Толкование" стал полным, привлечены работы богословов разного времени и разных конфессий. Дополнен раздел "Богослужебное употребление". Добавлены картинки. Удален текст, повторяющий смысл предыдущего.
Строка 1:
'''При́тча о''' '''[[Мытарь|мы́таре]]''' '''и [[фарисей|фарисе́е]]''' — одна из известных [[Притчи Иисуса Христа|притч]] [[Иисус Христос|Иисуса Христа]], упоминаемая в [[Евангелие от Луки|Евангелии от Луки]]. [[Файл:Мытарь и фарисей.Равенна.480.jpg|thumb|right|280px|Равеннская мозаика [[V век]]а на тему притчи|альт=]]
'''При́тча о''' '''[[Мытарь|мы́таре]]''' '''и [[фарисей|фарисе́е]]''' — одна из известных [[Притчи Иисуса Христа|притч]] [[Иисус Христос|Иисуса Христа]], упоминаемая в [[Евангелие от Луки|Евангелии от Луки]]. Она рассказывает о важности искреннего покаяния и обличает гордыню.
 
Она рассказывает о важности искреннего покаяния и обличает гордыню.
В [[православный календарь|православном церковном календаре]] [[Неделя о мытаре и фарисее]] (наряду с [[Неделя о блудном сыне|Неделей о блудном сыне]], [[Неделя о Страшном Суде|Неделей о Страшном Суде]] и [[Прощёное воскресенье|Прощённым воскресением]]) является одним из четырёх подготовительных к [[Великий пост|Великому посту]] воскресным праздником<ref>[http://www.lavra.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=166&Itemid=98 Духовно-нравственное содержание Недели о блудном сыне, Киево-Печерская Лавра]</ref><ref>[http://www.zavet.ru/kalendar/nmf.htm Неделя о мытаре и фарисее, сайт «Завет.ru»]</ref>.
 
== Текст притчи ==
[[Файл:Tissot_The_Pharisee_and_the_publican_Brooklyn.jpg|альт=|мини|421x421пкс]]
[[Файл:Tissot The Pharisee and the publican Brooklyn.jpg|thumb|280px|<small>''[[Тиссо, Джеймс|Дж. Тиссо]]''. «Мытарь и фарисей». 1886—1894. [[Бруклинский музей]], [[Нью-Йорк (штат)|Нью-Йорк]]</small>]]
Текст притчи приводится только в [[Евангелие от Луки|Евангелии от Луки]].
{|
|-
!''Синодальный перевод''
!Церковнославянский
|width=15px|
!''Новый русский перевод Международного Библейского  Общества, 2010 год''
!Синодальный
|-
|width="47%" style="vertical-align:top;"|Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: ''Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.'' Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: ''Боже! будь милостив ко мне грешнику!'' Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
|width="47%" style="vertical-align:top;"|{{lang-chu2|Рече́ же и҆ ко дрꙋги̑мъ ѹ҆пова́ющымъ собо́ю, ꙗ҆́кѡ сꙋ́ть пра́вєдницы, и҆ ѹ҆ничижа́ющымъ про́чихъ, при́тчꙋ сїю̀: человѣ̑ка два̀ внидо́ста въ це́рковь помоли́тисѧ: є҆ди́нъ фарїсе́й, а҆ дрꙋгі́й мыта́рь. Фарїсе́й же ста́въ, си́це въ себѣ̀ молѧ́шесѧ: бж҃е, хвалꙋ̀ тебѣ̀ воздаю̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь ꙗ҆́коже про́чїи человѣ́цы, хи́щницы, непра́вєдницы, прелюбодѣ́є, и҆лѝ ꙗ҆́коже се́й мыта́рь: пощꙋ́сѧ двакра́ты въ сꙋббѡ́тꙋ, десѧти́нꙋ даю̀ всегѡ̀ є҆ли́кѡ притѧжꙋ̀. Мыта́рь же и҆здале́ча стоѧ̀, не хотѧ́ше ни ѻ҆́чїю возвестѝ на не́бо: но бїѧ́ше пє́рси своѧ̑, глаго́лѧ: бж҃е, ми́лостивъ бꙋ́ди мнѣ̀ грѣ́шникꙋ. Глаго́лю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ сни́де се́й ѡ҃правда́нъ въ до́мъ сво́й па́че ѻ҆́нагѡ: ꙗ҆́кѡ всѧ́къ возносѧ́йсѧ смири́тсѧ, смирѧ́ѧй же себѐ вознесе́тсѧ.}}
|width=15px|
|width="47%" style="vertical-align:top;"|Тем, кто был уверен в собственной праведности и с презрением смотрел на других, Иисус рассказал такую притчу:
|width="47%" style="vertical-align:top;"|Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: ''Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.'' Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: ''Боже! будь милостив ко мне грешнику!'' Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
 
– Два человека пришли во двор храма помолиться. Один из них был фарисей, а другой – сборщик налогов.
 
Фарисей, встав, молился о себе так: «Боже, благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди: воры, мошенники, неверные супруги или как этот сборщик налогов.
 
Я пощусь два раза в неделю и даю десятину со всякого дохода».
 
А сборщик налогов, стоя вдали, не смел даже глаз к небу поднять, но бил себя в грудь и говорил: «Боже, будь милостив ко мне, грешнику».
 
Говорю вам, что именно этот человек пошел домой оправданным перед Богом, а не первый. Потому что каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый принижающий себя будет возвышен.
|-
|colspan="5" align="right"|({{Библия|Лк|18:9|-14}})
|}
 
== Толкование ==
В тексте Евангелия сказано, что притча о была адресована Спасителем людям, которые хвалятся своей праведностью и уничижают других, считая их ниже себя. Поэтому ее цель - показать, что никому не следует судить о своей праведности, исходя из собственных на этот счет представлений, и относиться к другим с презрением<ref>{{Cite web|url=https://bible.by/dallas/42/18/|title=Толкование Даласской семинарии|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>.
 
[https://tpor.ru/avtory/dzhon-makartur Джон МакАртур] отмечает, что притча о мытаре и фарисее иллюстрирует, как грешник, абсолютно не имеющий личной праведности, может быть признан праведным перед Богом благодаря действию веры и покаяния. Уверенность же во врожденной праведности является тщетной надеждой, влекущей за собой осуждение (ср. Рим.10:3, Флп.3:9).
[[Файл:The Pharisee and the Publican, woodcut by Hans Holbein the Younger.jpg|мини]]
[[Феофилакт Болгарский|Блаженный Феофилакт]] раскрывает смысл этой притчи так: "...праведность, хотя бы она заслуживала удивления в прочих отношениях и приближала человека к Самому Богу, но если допустит до себя высокомерие, низвергает человека на самую низшую ступень и уподобляет его бесу".
 
Итак, образом человека, полагающегося на свою праведность и превозносящегося ею, в притче выступает фарисей, пришедший помолиться в [[Иерусалимский храм|храм]].<blockquote>''"Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь..."'' (Лк. 18:11)</blockquote>Из слов обращения фарисей к Богу получается, что цель его - это не молитва, а сообщение о своем благородстве. Согласно комментарию Даласской Семинарии, мерилом праведности фарисею служили другие люди. Однако, все зависит от того, с кем мы сравниваем себя. И если мы сопоставляем свою жизнь с жизнью Иисуса Христа и со святостью Божией, нам останется лишь сказать: "Боже! Будь милостив ко мне грешнику!"<ref>{{Cite web|url=https://bible.by/barclay/42/18/|title=Комментарии Баркли|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>
 
Мытарь, также пришедший в храм, просит милости по отношению к себе, кается, бьет себя в грудь и даже не смеет поднять глаза на небо, хотя последнее было обыкновенно для иудейской молитвы. Движения мытаря изобличают глубокое раскаяние в своих грехах. Молитва его предельна кратка, потому что страх и стыд не позволяли ему сказать больше.<ref>{{Cite web|url=https://bible.by/matthew-henry/42/18/|title=Толкование Мэтью Генри|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>
 
За все это мытарь вышел из храма более оправданным, чем фарисей. "Ибо нечист пред Господом всякий высокородный, и Господь гордым противится, а смиренным дает благодать" (Притч. 3:34).
 
Так Господь напомнил Своим слушателям, что в противоположность внешним человеческим проявлениям праведности смиренный дух более приятен Богу, а гордость умаляет высоту любого подвига.
 
== Интересно ==
• Хотя эта история называется притчей, однако никаких аналогий здесь нет. Это, скорее, описание различных характеров и высказываний тех, кто гордо оправдывает себя, и тех, кто смиренно осуждает себя, а также их различных положений перед Богом. Это факты из повседневной жизни. ''Толкование Мэтью Генри''
[[Файл:The Pharisee and the Publican2.jpg|мини]]
• Целью притчи, несомненно, было несколько понизить сознание собственного достоинства среди учеников Христа ("избранные" - стих 7) и научить их смирению. К фарисеям же Христос не мог обратиться с притчей, в которой прямо выводится фарисей. Притом фарисей, выведенный в притче, вовсе не показался бы фарисеям заслужившим осуждение от Бога: его молитва должна была им казаться совершенно правильной. ''Толковая Библия Лопухина''
 
• Два человека вошли в храм помолиться... Это не был час общей молитвы; они пришли в храм для личного поклонения Богу, как обычно поступали благочестивые люди в то время, когда храм был не только местом, но и средством совершения богослужения. Бог обещал в ответ на просьбу Соломона, что всякая молитва, совершенная в храме, или в сторону храма, будет скорее услышана. Христос - наш храм, обращаясь к Богу, мы должны взирать на Него. ''Толкование Мэтью Генри''
 
• Фарисей, при всей своей гордости, не мог ставить себя выше молитвы, и мытарь, при всем своем смирении, не мог смотреть на себя как на лишенного права прибегать к молитве. ''Толкование Мэтью Генри''
[[Файл:The Pharisee and the Publican1.jpg|мини]]
• Приметь и то, что фарисей не сказал в единственном числе: я не грабитель, не прелюбодей, как прочие. Он не позволил даже просто на словах приложить поносное имя единственно к своему лицу, но употребил сии названия во множественном числе, о прочих. Т''олкование Блаженного Феофилакта Болгарского''
 
• Его [Фарисея] поведение было типичным для самых худших в фарисействе. Вот сохранившаяся запись молитвы одного равви: "Я благодарю Тебя, Господи, Боже мой, что Ты позволил мне принадлежать к тем, кто восседает в Академии, а не к тем, кто сидит на перекрестках улиц; ибо я встаю рано, и они встают рано: я встаю ради слов закона, а они - ради суетных дел; я тружусь, и они трудятся: я тружусь и получаю награду, а они трудятся и не получают ее; я бегу, и они бегут: я бегу к жизни мира грядущего, а они - в преисподнюю". Имеется письменное доказательство, что равви Джакая сказал как-то: "Если в мире только два праведных человека, то они я и мой сын, если же в мире всео только один праведный, то это - я!" ''Комментарии Баркли''
[[Файл:The pharisee and publican.jpg|мини]]
• После такой молитвы мытарь "пошел" (точнее "сошел", ср. стих 10) домой "оправданным", т.е. Бог признал его праведным и дал ему это почувствовать особой радостью сердца, особым чувством умиления и успокоения (Тренч, с. 423), потому что оправдание не есть только акт, совершающийся в Боге, но и переходит на оправданного человека. Мысль об этом оправдании, как совмещающем в себе и признание человека праведным, и усвоение человеком праведности Божией, раскрыта была еще до написания Евангелия от Луки апостолом Павлом в его Посланиях, и, без сомнения, евангелист Лука, употребляя выражение "оправданный", понимал его так, как его учитель, апостол Павел. ''Толковая Библия Лопухина''
 
• Из этой притчи мы, несомненно, узнаем многое о молитве:
 
# Гордый человек неспособен молиться. Врата небесные столь низки, что войти в них можно только на коленях;
# Человек, презирающий своих братьев, не может молиться;
# Молитва сравнивает нашу жизнь с жизнью Бога.
 
''Комментарии Баркли''
 
== Богослужебное употребление ==
{{main|Молитва мытаря}}
Слова евангельского [[Мытарь|мытаря]] стали покаянной христианской молитвой, получившей название «''Молитва мытаря''».
[[Файл:Valaam Monastery. Luke 10-13, orthodox church wall paintings.jpg|мини]]
 
В богослужении Православной Церкви эта притча читается во время литургии в воскресный день, называемый «Неделей о мытаре и фарисее». Он наступает за три недели (седмицы) до начала [[Великий пост|Великого поста]]. С утрени (одной из частей богослужения этих суток, обычно совершаемой в предшествующий субботний вечер) начинается использование Постной Триоди — сборника богослужебных текстов, предназначенных для употребления в течение Великого поста.
 
В знак того, что жизнь христиан должна иметь в своей основе смирение, образцом которого является смирение Христа, а не гордость, примером которой является мнение о себе фарисея из притчи, Устав Церкви отменяет пост в среду и пятницу той седмицы, которая начинается Неделей о мытаре и фарисее. Это установление символизирует отказ христианина от мнимой праведности фарисея (''«... пощусь два раза в неделю...»'').
 
''Не помолимся фарисейски, братие: ибо возносяй себе смирится. Смирим себе пред Богом, мытарски пощением зовуще: очисти ны Боже, грешныя.''
 
''Фарисей тщеславием побеждаемь, и мытарь покаянием приклоняемь, приступиста к Тебе единому Владыце: но ов убо похвалився, лишися благих: ов же ничтоже вещав, сподобися дарований. В сих воздыханиих утверди мя Христе Боже, яко Человеколюбец.''
 
''Вседержителю Господи, вем, колико могут слезы: Езекию бо от врат смертных возведоша, грешную от многолетных согрешений избавиша, мытаря же паче фарисеа оправдаша: и молюся, с ними причтав, помилуй мя.''
 
''Мытаря и фарисеа различие разумевши душе моя, онаго убо возненавиждь гордынный глас, оваго же ревнуй благоумиленной молитве, и возопий: Боже очисти мя грешнаго, и помилуй мя.''
 
''                                                                Из песнопений Постной Триоди''
 
== Примечания ==
Строка 34 ⟶ 90 :
{{commonscat-inline|Pharisee and the Publican|Притча о мытаре и фарисее}}
 
<nowiki>https://bible.by/</nowiki> - Библия в синодальном, современном и других переводах. Симфония, словари, собрание толкований и комментариев
{{bible-stub}}
 
<nowiki>http://www.pravoslavie.ru/</nowiki> - портал о православии{{bible-stub}}
 
{{Притчи Иисуса Христа}}