Бабель, Исаак Эммануилович: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
В часть "Литературное влияние" вставлено больше информации, с источниками,откуда та взята
→‎Литературное влияние: пробелы между предложениями и другая пунктуация
Строка 116:
Творчество Бабеля оказало огромное влияние на литераторов так называемой «южнорусской школы» ([[Ильф, Илья Арнольдович|Ильф]], [[Петров, Евгений Петрович|Петров]], [[Олеша, Юрий Карлович|Олеша]], [[Катаев, Валентин Петрович|Катаев]], [[Паустовский, Константин Георгиевич|Паустовский]], [[Светлов, Михаил Аркадьевич|Светлов]], [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Багрицкий]]) и получило широкое признание в [[СССР|Советском Союзе]], его книги переведены на многие иностранные языки.
 
Наследие репрессированного Бабеля в чём-то разделило его судьбу. Его начали снова печатать лишь после «посмертной реабилитации» в 1950-х годах, при этом его произведения подвергались сильной цензуре. Дочь писателя, американская гражданка Натали Бабель (Браун, {{lang-en|Natalie Babel Brown}}, 1929—2005), сумела собрать малодоступные и неопубликованные произведения и издать их с комментариями («The Complete Works of Isaac Babel», 2002). Его рассказы оказали большое влияние на таких американских новеллистов, как [[Карвер, Раймонд|Раймонд Карвер]]<ref>{{Статья|автор=Alex Abramovich|заглавие=Towering Babel|ссылка=http://www.slate.com/articles/news_and_politics/culturebox/2001/10/towering_babel.html?via=gdpr-consent|язык=en-US|издание=Slate|год=2001-10-29|issn=1091-2339}}</ref>, [[Селби, Хьюберт|Хьюберт Селби младший]]<ref>{{Cite web|url=https://www.dalkeyarchive.com/a-conversation-with-hubert-selby-by-john-obrien/|title=A Conversation with Hubert Selby By John O’Brien {{!}} Dalkey Archive Press|publisher=www.dalkeyarchive.com|lang=en-US|accessdate=2018-09-01}}</ref> и [[:en:Denis_Johnson|Денис Джонсон]]<ref>{{Cite news|title=Denis Johnson’s Death-Infused Last Stories|url=https://www.nytimes.com/2018/01/25/books/review/denis-johnson-largesse-of-the-sea-maiden-stories.html|accessdate=2018-09-01|language=en}}</ref>, каждый из которых говорил, что всего лишь подражает бабелевскому стилю. [[Хемингуэй, Эрнест|Эрнест Хемингуэй]] признал, прочитав [[Конармия (рассказы)|Конармию]], что "Стиль Бабеля даже лаконичнее моего"<ref>{{Cite news|title=The Art and Science of Translating Babel - Odessa Review|first=Val|last=Vinokur|url=http://odessareview.com/art-science-translating-babel/|work=Odessa Review|date=2016-04-05|accessdate=2018-09-01|language=en-US}}</ref>, очень высоко ставя его писательский талант<ref>{{Cite news|title=Hide-and-Seek|url=https://www.newyorker.com/magazine/2001/11/05/hide-and-seek-2|work=The New Yorker|accessdate=2018-09-01|language=en-US}}</ref>. Произведения Бабеля вызвали интерес во всём мире. Так, [[Хорхе Луис Борхес]] в молодости писал про «Конармию»:{{цитата|Музыка его стиля контрастирует с почти невыразимой жестокостью некоторых сцен<ref>[[Хорхе Луис Борхес]], ''«Selected Nonfictions»'', стр. 164.</ref>.}}
 
== Исследование жизни и творчества ==