Амвросий (Зертис-Каменский): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.6.5)
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v2.0beta9)
Строка 62:
Амвросий много переводил с [[латынь|латинского]] и [[греческий язык|греческого]] языков. Важнейшим из его переводных трудов считается перевод с еврейского подлинника [[псалтырь|Псалтыри]]. Из его оригинальных произведений сохранилось только одно — «Служба святому митрополиту [[Димитрий Ростовский|Дмитрию Ростовскому]]».
 
Амвросию приписывают во время эпидемии чумы составление «Наставления, данного священникам, каким образом около зараженных, больных и умерших поступать»<ref>[{{Cite web |url=http://testan.rusgor.ru/moscow/article/chuma.htm |title=Н. Б. Коростелев. ''«Царица грозная» в Москве''] |accessdate=2007-10-20 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071107091200/http://www.testan.rusgor.ru/moscow/article/chuma.htm |archivedate=2007-11-07 |deadlink=yes }}</ref>.
 
== В культуре ==