Именные суффиксы в японском языке: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена: Поливанов
Строка 27:
В современной речи такое обращение иногда используют в качестве сарказма.
 
=== -сэмпайсэнпай и -кохай ===
{{main|Сэмпай и кохай}}
{{anchor|Сэмпай|сэмпай}}'''-сэмпайсэнпай ([[:wikt:先輩|先輩]], досл. «раньше начавший коллега»)''' — суффикс, используемый при обращении младшего к старшему. Часто используется в учебных заведениях учащимися младших классов по отношению к учащимся старших. За пределами школы или института может употребляться для обращения к старшему, более опытному другу или коллеге. Используется и как отдельное самостоятельное слово, так же как и сэнсэй. Часто обращение «сэмпаясэнпая» к младшему происходит без присоединения каких-либо суффиксов к фамилии последнего. Иногда к имени младшего прибавляют суффикс «-кун (君)».
 
{{anchor|Кохай|кохай}}{{нихонго|'''-кохай'''|後輩|ко:хай|'''досл. «позже начавший коллега»'''}} — противоположность «сэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сэмпая» к тому, для кого он этим «сэмпаем» является. Чаще используется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Может использоваться в учебных заведениях по отношению к тому, кто состоит в младших классах.