Однополые браки в Германии: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 165:
 
== Правовые нюансы и отличия от разнополого брака ==
Принятый закон дополняет § 1353 [[Германское гражданское уложение|Германского гражданского уложения]] (гражданский кодекс ФРГ) новым абзацем, согласно которому [[Гражданский брак|брак]] может быть заключён «между двумя лицами разного или одного пола». Таким образом, однополым парам предоставляется правовая возможность регистрации брака, то есть однополые супруги получили те же самые права, что и разнополые, включая возможность совместного усыновления детей, что не было разрешено для партнёров, состоящих в гражданском союзе. Заключение новых гражданских партнёрств с 1 октября 2017 года более не возможно, однако ранее заключённые однополые союзы продолжают своё существование «как есть» и не будут автоматически преобразованы в браки. Состоящие в гражданском партнёрстве однополые пары могут без уплаты пошлины преобразовать своё партнёрство в полноценный брак<ref>{{cite web|url=http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/ehe-fuer-alle-das-aendert-sich-durch-die-ehe-fuer-alle-1.3567752|title=Das ändert sich durch die Ehe für alle|lang=de|publisher=Süddeutsche Zeitung|date=2017-06-30|accessdate=2017-06-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170630135023/http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/ehe-fuer-alle-das-aendert-sich-durch-die-ehe-fuer-alle-1.3567752|archivedate=2017-06-30}}</ref>. После этого датой заключения брака будет считаться дата заключения партнёрства, то есть выданное свидетельство о браке будет датировано задним числом<ref>{{cite web|url=http://www.tagesspiegel.de/berlin/queerspiegel/viele-nachfragen-bei-berliner-standesaemtern-so-geht-es-weiter-mit-der-ehe-fuer-alle/20081516.html|lang=de|publisher=Der Tagesspiegel|title=Viele Nachfragen bei Berliner Standesämtern: So geht es weiter mit der Ehe für alle|date=2017-07-20|accessdate=2017-07-20|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170720075101/http://www.tagesspiegel.de/berlin/queerspiegel/viele-nachfragen-bei-berliner-standesaemtern-so-geht-es-weiter-mit-der-ehe-fuer-alle/20081516.html|archivedate=2017-07-20}}</ref>. В то же время имеются некоторые правовые детали, которые отличаются для однополых пар. Одни из них были приняты намеренно и продиктованы правовой необходимостью, а другие вытекают из ранее принятых законов.
 
=== Гражданство брачующихся и применяемое частное право ===
НемецкоеСемейное законодательствоправо приГермании предполагает применение в отношении того или иного брака немецкого [[Частное право|частного права]] или [[Международное частное право|международного частного права]]. Конкретное право, которое применяется в отношении того или иного брака, зависит от того, как и где был заключён этот конкретный брак. При заключении брака (между двумя людьмилицами разного пола) предусматриваеттрадиционно для каждого из всупающеговсупающих в брак [[Международное частноеприменяется право|применение права]] того государства, [[гражданство]]м которого онэто имеетлицо обладает: для граждан Германии — немецкое право, для иностранцев — право соответствующего иностранного государства. В случаедеталях это может, когданапример, лицоотразиться на условиях заключения брака, желающеедопустимый заключитьбрайный браквозраст и условия развода. Кроме того, неиностранцы, имеетжелающие немецкогозаключить гражданствабрак в Германии, требуетсядолжны предоствалениепредоствить официально выданноговыданное представительством их страны его гражданства свидетельствасвидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака по законам этого государства — так называемый ''Ehefähigkeitszeugnis''. В тех случаях, когда государство гражданства выдачу подобных свидетельств не осуществляет в принципе, такое лицоиностранец освобождается от предоставления данного свидетельства. ВТак отношениикак однополыхтакое браковтребование этоозначает означало быпринципиальную невожможность заключения в Германии однополого брака гражданами стран, не предусматривающих такие браки., Пов отношении однополых браков законодатель намеренно изменил существующую практику. этойА причинеименно: в отношении однополых браков в Германии применяется исключительно право государства, в котором этот брак был зарегистрирован. Таким образом, при заключении однополого брака на территории Германии всегда применяется исключительно немецкое право независимо от гражданства супругов (см. статью 17 вводного закона в Гражданское уложение) и иностранцы, желающие заключить в Германии однополый брак, освобождаются от предоставления свидетельства об отсутствии препятствий для заключения брака со стороны государства их гражданства. Аналогично для однополых браков, заключённых за границей также всегда применяется право соответствующего иностранного государства, независимо от того, являются ли супруги гражданами Германии или нет<ref>{{cite web|url=https://www.wuerzburg.de/buerger/standesamt/formalitaetenzureheschliessung/eheschliessung/24981.Eheschliessung-mit-einer-auslaendischen-Partnerin-oder-einem-auslaendischen-Partner-in-Deutschland.html|lang=de|title=Eheschließung mit einer ausländischen Partnerin oder einem ausländischen Partner in Deutschland|publischer=Würzburg.de|accessdate=2018-09-20}}</ref>.
{{Также|Международное частное право|Семейное право}}
Немецкое законодательство при заключении брака (между двумя людьми разного пола) предусматривает для каждого из всупающего в брак [[Международное частное право|применение права]] того государства, [[гражданство]] которого он имеет. В случае, когда лицо, желающее заключить брак, не имеет немецкого гражданства, требуется предостваление официально выданного представительством страны его гражданства свидетельства об отсутствии препятствий для заключения брака по законам этого государства — так называемый ''Ehefähigkeitszeugnis''. В тех случаях, когда государство гражданства выдачу подобных свидетельств не осуществляет в принципе, такое лицо освобождается от предоставления данного свидетельства. В отношении однополых браков это означало бы невожможность заключения брака гражданами стран, не предусматривающих такие браки. По этой причине в отношении однополых браков в Германии применяется исключительно право государства, в котором этот брак был зарегистрирован. Таким образом, при заключении однополого брака на территории Германии всегда применяется исключительно немецкое право независимо от гражданства супругов (см. статью 17 вводного закона в Гражданское уложение) и иностранцы, желающие заключить в Германии однополый брак, освобождаются от предоставления свидетельства об отсутствии препятствий для заключения брака со стороны государства их гражданства<ref>{{cite web|url=https://www.wuerzburg.de/buerger/standesamt/formalitaetenzureheschliessung/eheschliessung/24981.Eheschliessung-mit-einer-auslaendischen-Partnerin-oder-einem-auslaendischen-Partner-in-Deutschland.html|lang=de|title=Eheschließung mit einer ausländischen Partnerin oder einem ausländischen Partner in Deutschland|publischer=Würzburg.de|accessdate=2018-09-20}}</ref>.
 
Из того факта, что для однополых браков в Германии применяется исключительно немецкое право, вытекает, что пары, заключившие однополый брак или партнёрство за пределами Германии по праву иностранного государства, могут в Германии снова заключить однополый брак уже по немецкому праву, не расторгая свой предыдущий однополый брак или партнёрство. При этом дата последней регистрации в Германии по немецкому будет считаться датой заключения брака. Такая повторная регистрация является возможной по причине того, что препятствием для заключения брака Гражданский кодекс Германии считает лишь наличие уже заключённого гражданского партнёрства или брака с ''третьим лицом''. Таким образом, повторная регистрация в Германии позволяет однополым парам сменить право регистрации с иностранного на немецкое, но при этом изменяет дату регистрации на более позднюю.
 
=== Признание гражданских партнёрств и зарубежных браков в ФРГ ===
Применение на однополые браки и союзы исключительно права страны, в которой они были зарегистрированы, оказывает значительное влияние на возможность перерегистрации ранее заключённых партнёрств в статус брака. Кроме того, имеются различия в признании в Германии иностранных однополых браков, заключённых до и после 1 октября 2017 года. В отличае от разнополых браков однополые браки, заключённые за границей до 1 октября 2017, не признаются в Германии автоматически. Также и однополыеОднополые гражданские союзы вне зависимости от государства и даты регистрации также не переводятся автоматически в брак после принятия закона. Более конкретно можно выделить следующие случаи:
 
* Однополые браки, заключённые за пределами Германии по праву зарубежного государства до 1 октября 2017, года могли быть признанными на территории Германии в качестве гражданского партнёрства. Для этого партнёры должны были обратиться в штандесамт с просьбой о внесении их союза в национальный регистр гражданских партнёрств. После 1 октября 2017 года такие браки могут быть признаны на территории Германии полноценными браками, однако супруги должны снова лично обратиться в штандесамт с заявлением о внесении их заключённого за границей брака в национальный брачный регистр Германии задним числом, независимо от того, вносили ли они уже свой брак ранее в национальный регистр партнёрств. Однополые браки, заключённые за границей после 1 октября 2017 года, автоматически признаются на территории Германии и также могут быть по заявлению внесены в национальный брачный регистр. Тем не менее, независимо от даты заключения однополого брака за рубежом он подлежит праву государства, в котором он был заключён, а не немецкому праву.
 
* Гражданские партнёрства, заключённые на территории Германии по немецкому праву с внесением в национальный регистр гражданских партнёрств не переводятся автоматически в брак и могут и дальше существовать в качестве партнёрства по немецкому праву. Однако они могут по личному заявлению партнёров и в их личном присутствии перерегистрированы в качестве брака по немецкому праву с внесением в национальный брачный регистр задним числом с датой заключения партнёрства в качестве даты регистрации брака. Такая перерегистрация осуществляется бесплатно, налоговый сбор на заключение брака не взимается.
 
* Однополые союзы, заключённые за границей по зарубежному праву независимо от того, зарегистрированы ли они до или после 1 октября 2017 года, не приравниваются к гражданским партнёрствам, заключённым по немецкому праву. Поэтому перерегистрация таких союзов в брак по немецкому праву в принципе невозможна. Однако в некоторых случаях возможна перерегистрация таких союзов в брак по праву государства регистрации союза, если оно предусматривает такую возможность. Кроме того, такие пары могут зарегистрировать новый брак в Германии по немецкому праву, причём для этого им вовсе не обязательно расторгать существующее партнёрство. В любом случае решения о возможности преобразования зарубежного союза в брак принимает штандесамт. Такое положение продиктовано тем фактом, что в разных странах однополые союзы имеют совершенно разные правовые статусы с разными наборами прав и обязанностей<ref name="BMI-Rundschreiben>{{cite web|url=https://www.personenstandsrecht.de/SharedDocs/kurzmeldungen/Webs/PERS/DE/rundschreiben/2017/0917.html|lang=de|title=Gesetz zur Einführung des Rechts auf Eheschließung für Personen gleichen Geschlechts|publisher=Министерство Внутренних Дел Германии|date=2017-09-25|accessdate=2018-09-21}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.berlin.de/sen/inneres/buerger-und-staat/weitere-themen/ehe-fuer-alle/artikel.634932.php|lang=de|title=Informationen zur Ehe für alle|publisher=Berlin.de|accessdate=2018-09-20}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat/Standesamt-und-Urkunden/Heirat/Gleichgeschlechtliche-Ehe.html|lang=de|title=Informationen für gleichgeschlechtliche Paare|publisher=München.de|accessdate=2018-09-20}}</ref>.