Рыцарский роман: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Agafoklea (обсуждение | вклад) м откат правок 188.170.192.255 (обс.) к версии Юрий Олещук Метка: откат |
||
Строка 2:
{{rq|img|refless|style}}
[[Файл:Ywain-Gawain.JPG|мини|317x317пкс|Ивэйн сражается с [[Гавейн|Гавейном]]. Средневековое произведение [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] «[[Ивэйн, или Рыцарь со львом]]».]]
'''Рыцарский роман''' ({{lang-fr|romanz}}) —
Сами средневековые французы понимали термин «роман» широко, включая переложения разнообразных героических и любовных историй на «романском», то есть старофранцузском, языке, но не на темы французской национальной истории. Таким образом, «роман» противостоял, с одной стороны, литературе на латинском языке, включая и латинские источники античного цикла, а с другой — французскому героическому эпосу, [[Chanson de geste|жестам]], «песням о подвигах»:<blockquote>
|