Жангада. Восемьсот льё по Амазонке: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
Строка 1:
{{Литературное произведение
|Название = Жангада
|Название-оригинал = La Jangada. Huit Cents Lieues sur l'Amazone
|Подпись = Оригинальная иллюстрация ''Леона Бенетта'' из первого французского издания романа
|Жанр = приключенческий роман
|Автор Жанр = Жюльприключенческий Вернроман
|Автор = Жюль Верн
|Язык оригинала = французский
|Написан = 1881 г.
|ПубликацияНаписан = 1881 г.
|Написан Публикация = 1881 г.
| Издательство = [[Этцель, Пьер-Жюль|Пьер-Жюль Этцель]]
|Перевод = Е. Шишмарёва
|Lib = http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125
}}
'''«Жанга́да»''' ([[Французский язык{{lang-fr|фр]]. ''La Jangada. Huit Cents Lieues sur l’Amazone''}}) — приключенческий [[роман]] французского писателя [[Жюль Верн, Жюль|Жюля Верна]], входящий в цикл «[[Необыкновенные путешествия]]». Написан в [[1881 год в литературе|1881 годугод]]у.
 
== Публикация ==
Первая публикация романа — в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 1 декабря 1881 года, под заглавием «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке».<br />
В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая — 20 июня, и вторая — 10 ноября 1881 года.<br />
Данный роман, с тем же заглавием, (с 82 иллюстрациями Леона Бенетта), вместе с очерком Поля Верна «[[Сен-Мишель (яхта)#Конструкция|Из Роттердама в Копенгаген на борту яхты Сен-Мишель]]», вошел в состав шестнадцатого «сдвоенного» тома «[[Необыкновенные путешествия|Необыкновенных путешествий]]» — он вышел 17 ноября 1881 года.<br />
В 1882 году роман вышел на русском языке в Санкт-Петербурге в издательстве Е. Н. Ахматовой.<ref>{{cite web|url=http://fantlab.ru/work7207|title=Жюль Верн «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке»}}</ref>
 
== Содержание ==
Книга разбита на две части и сорок глав<ref>{{cite web|url=http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125|title=Жангада — Верн Жюль|archiveurl=https://www.webcitation.org/6Gnu37m8A|archivedate=2013-05-22}}</ref>:<br />
<big>'''Часть первая'''</big>
* ''Глава первая''. '''Лесной стражник'''
* ''Глава вторая''. '''Вор и обворованный'''
* ''Глава третья''. '''Семья Гарраль'''
* ''Глава четвёртая''. '''Колебания'''
* ''Глава пятая''. '''[[Амазонка]]'''
* ''Глава шестая''. '''Целый лес повержен'''
* ''Глава седьмая''. '''Вслед за лианой'''
* ''Глава восьмая''. '''[[Жангада]]'''
* ''Глава девятая''. '''Вечер 5 июня'''
* ''Глава десятая''. '''От [[Икитос]]а до Певаса'''
* ''Глава одиннадцатая''. '''От Певаса до границы'''
* ''Глава двенадцатая''. '''Фрагозо за работой'''
* ''Глава тринадцатая''. '''Торрес'''
* ''Глава четырнадцатая''. '''Вниз по реке'''
* ''Глава пятнадцатая''. '''Всё ещё вниз по реке'''
* ''Глава шестнадцатая''. '''Эга'''
* ''Глава семнадцатая''. '''Нападение'''
* ''Глава восемнадцатая''. '''Праздничный обед'''
* ''Глава девятнадцатая''. '''Старая история'''
* ''Глава двадцатая''. '''Лицом к лицу'''
<br />
<big>'''Часть вторая'''</big>
* ''Глава первая''. '''[[Манаус]]'''
* ''Глава вторая''. '''Первые минуты'''
* ''Глава третья''. '''Взгляд в прошлое'''
* ''Глава четвёртая''. '''Моральные доказательства'''
* ''Глава пятая''. '''Вещественные доказательства'''
* ''Глава шестая''. '''Последний удар'''
* ''Глава седьмая''. '''Решение'''
* ''Глава восьмая''. '''Первый день поисков'''
* ''Глава девятая''. '''Второй день поисков'''
* ''Глава десятая''. '''Пушечный выстрел'''
* ''Глава одиннадцатая''. '''Что нашли в коробке Торреса'''
* ''Глава двенадцатая''. '''Документ'''
* ''Глава тринадцатая''. '''Речь идёт о [[Шифр|шифрах]]'''
* ''Глава четырнадцатая''. '''Наудачу'''
* ''Глава пятнадцатая''. '''Последние попытки'''
* ''Глава шестнадцатая''. '''Приготовления'''
* ''Глава семнадцатая''. '''Последняя ночь'''
* ''Глава восемнадцатая''. '''Фрагозо'''
* ''Глава девятнадцатая''. '''Преступление в Тижоке'''
* ''Глава двадцатая''. '''Нижняя [[Амазонка]]'''
 
== Сюжет ==
Книга разбита на две части и сорок40 глав<ref>{{cite web|url=http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125|title=Жангада — Верн Жюль|archiveurl=https://www.webcitation.org/6Gnu37m8A|archivedate=2013-05-22}}</ref>:<br />.
 
Жоам Гарраль, много лет скрывавшийся от бразильских властей под вымышленным именем, обвиняется в тяжком преступлении, к которому он не был причастен. В силу рокового стечения обстоятельств Гарраль не может доказать свою невиновность.
 
Строка 71 ⟶ 22 :
Незадолго до путешествия Бенито, Маноэль и служанка Лина счастливо спасают от смерти Фрагозо, который присоединяется к ним. Фрагозо и Лина испытывают взаимную симпатию. Семья Гарраля принимает решение по прибытии к месту назначения сыграть два свадьбы: Маноэля с Миньей и Фрагозо с Линой. По пути героям встречается Торрес, который пытается шантажировать Жоама. 23 года назад он был арестован за преступление, которого не совершал, но не смог доказать свою невиновность и был приговорён к смертной казни. Гарраль сбежал из места заключения и скрылся на территории Перу в Икитосе. В обмен на указание имени настоящего преступника Торрес потребовал от Жоама выдать замуж за него дочь Минью со всем состоянием. Жоам Гарраль отвергает шантаж и оказывается под арестом по доносу Торреса.
Бенито, мстя за отца, в схватке с Торресом убивает его. Торрес тонет в Амазонке вместе с документом, свидетельствующим о невиновности Жоама Дакосты. Бенито и Маноэль в водолазных костюмах находят на дне реки тело Торреса и документ. Однако документ оказывается зашифрован как [[Шифротекст|криптограмма]]. Не сумев его расшифровать, Бенито и Маноэль предлагают Жоаму бежать, но тот отказывается.
Фрагозо узнаёт в погибшем Торресе лесного стражника и отправляется к месту его службы. От начальника стражи он узнаёт имя настоящего убийцы — Ортега. Власти подтверждают смертный приговор Жоаму Дакосте и утром решают его повесить. К моменту казни Фрагозо приходит к судье и сообщает имя убийцы, которое помогает расшифровать документ, свидетельствующий о невиновности Жоама Дакосты. В последний момент судья останавливает приготовления к казни, и Жоама оправдывают. Герои благополучно продолжают своё путешествие по Амазонке, закончившееся в городе Белен, где и происходит двойная свадьба.
 
В романе «Жангада» Жюль Верн подробно и поэтично описал реку Амазонка.
 
== Публикации ==
Первая публикация романа — в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 1 декабря 1881 года, под заглавием «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке».<br />
 
В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая — 20 июня, и вторая — 10 ноября 1881 года.<br />
 
Данный роман, с тем же заглавием,Роман (с 82 иллюстрациями Леона Бенетта), вместе с очерком Поля Верна «[[Сен-Мишель (яхта)#Конструкция|Из Роттердама в Копенгаген на борту яхты Сен-Мишель]]», вошел в состав шестнадцатого «сдвоенного» тома «[[Необыкновенные путешествия|Необыкновенных путешествий]]» —, он вышелвышедшего 17 ноября 1881 года.<br />
 
В 1882 году роман вышелбыл опубликован в переводе на русскомрусский языкеязык в [[Санкт-ПетербургеПетербург]]е, в издательстве Е. Н. Ахматовой.<ref>{{cite web|url=http://fantlab.ru/work7207|title=Жюль Верн «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке»}}</ref>.
 
== См. также ==
{{кол}}
* [[Жюль Верн]]
* [[Необыкновенные путешествия]]
* [[Амазонка]]
* [[Жангада]]
* [[Шифр]] {{конец}}
 
== Примечания ==
Строка 89 ⟶ 50 :
* [http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125 «Жангада» на E-reading-lib.org]
 
{{lit-stub}}
{{Романы Жюля Верна}}