Именные суффиксы в японском языке: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
отмена правки 96011177 участника 188.233.104.54 (обс.) поливанов
Метка: отмена
Строка 27:
В современной речи такое обращение иногда используют в качестве сарказма.
 
=== -сенпайсэмпай и -кохай ===
{{main|СенпайСэмпай и кохай}}
{{anchor|Сэмпай|сэмпай}}'''-сенпайсэмпай ([[:wikt:先輩|先輩]], досл. «раньше начавший коллега»)''' — суффикс, используемый при обращении младшего к старшему. Часто используется в учебных заведениях учащимися младших классов по отношению к учащимся старших. За пределами школы или института может употребляться для обращения к старшему, более опытному другу или коллеге. Используется и как отдельное самостоятельное слово, так же как и сэнсэй. Часто обращение «сэмпая» к младшему происходит без присоединения каких-либо суффиксов к фамилии последнего. Иногда к имени младшего прибавляют суффикс «-кун (君)».
 
{{anchor|Кохай|кохай}}{{нихонго|'''-кохай'''|後輩|ко:хай|'''досл. «позже начавший коллега»'''}} — противоположность «сенпайсэмпай», допустимое обращение настоящего или потенциального «сенпаясэмпая» к тому, для кого он этим «сенпаемсэмпаем» является. Чаще используется как отдельное самостоятельное слово, а не как суффикс. Может использоваться в учебных заведениях по отношению к тому, кто состоит в младших классах.
 
=== -сэнсэй ===
{{anchor|Сэнсэй|сэнсэй}}'''-[[сэнсэй]] ([[:wikt:先生|先生]], досл. «более раннее существо»)''' — суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Как и «сенпайсэмпай», часто используется как отдельное слово.
 
=== Другие ===