Убийство в проходном дворе: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 24:
Крадут важные документы из дома члена парламента.
* «'''''Зеркало мертвеца'''''» (англ. Dead Man’s Mirror):
Убивают пожилого человека, чтокоторый купил зеркало вна аукционе. Во время убийства пуля попала не только в голову убитого, но и в зеркало. Подозреваемых не многонемного, но у них железное алиби. Но Пуаро успешно разгадывает загадку.
* «'''''Треугольник на Родосе'''''» (англ. Triangle at Rhodes):
Пуаро едет отдыхать на остров Родос. Но отдых длится недолго — убивают жену богатого мужчинумужчины. Пуаро выясняет, то что мотивмотивом убийства может быть из-за любовноголюбовный треугольникатреугольник.
 
== Первые публикации отдельных рассказов ==