Именные суффиксы в японском языке: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lesless (обсуждение | вклад) отмена правки 96503453 участника 195.72.244.107 (обс.) Метка: отмена |
→-тян: на чан |
||
Строка 17:
В отношении взрослых — как к мужчинам, так и к женщинам (обычно в тех случаях когда это коллеги по работе или обращение начальника к подчинённому).
=== -
{{anchor|Тян|тян|Чан|чан}}'''-
Кроме того, существуют условные вариации этого суффикса: {{nihongo|''тин''|ちん|}}, {{nihongo|''тан''|たん|}}, и {{nihongo|''тяма''|ちゃま|}}, которые используются в речи маленькими детьми. В среде [[отаку]] суффикс ''-тан'' также часто применяется по отношению ко всяческим [[маскот]]ам и проявлениям [[моэ]]-антропоморфизма (например: [[Википедия:Википе-тан|Википе-тан]], [[ОС-тан]] и т. д.) как более «тёплая» версия суффикса ''-тян''.
|