Обсуждение:Калач: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 21:
:::::::::Как же нет? "До ручки (добить) что (простореч. шутл.) – перен. до конца, до крайней степени израсходовать, использовать (первонач. об инструменте – сточить до рукоятки)". [[У:पाणिनि|पाणिनि]] ([[ОУ:पाणिनि|обс.]]) 11:16, 26 декабря 2018 (UTC)
:::::::::: ''«До ручки (добить)»'' и ''«До ручки (дойти, довести) кого»'' — это ведь не одно и тоже. И смысл у них разный. А происхождения (этимологии) нет. --[[У:Лобачев Владимир|Лобачев Владимир]] ([[ОУ:Лобачев Владимир|обс.]]) 11:51, 26 декабря 2018 (UTC)
::::::::::: Как не одно и тоже? "Дойти до крайности (самому)" и "Довести до крайности (кого-то)" надо, по-Вашему, по отдельности рассматривать? Как это этимологии нет? А это: "(первонач. об инструменте – сточить до рукоятки)"? [[У:पाणिनि|पाणिनि]] ([[ОУ:पाणिनि|обс.]]) 12:13, 26 декабря 2018 (UTC)
:::::::: Вы же сами говорите, что «эта байка гуляет по Интернету давно». Почему же предлагаете игнорировать этот факт в статье, как будто этого нет? --[[У:Лобачев Владимир|Лобачев Владимир]] ([[ОУ:Лобачев Владимир|обс.]]) 11:12, 26 декабря 2018 (UTC)
::::::::: ВП - не место для пересказывания интернеинтернет-баек. [[У:पाणिनि|पाणिनि]] ([[ОУ:पाणिनि|обс.]]) 11:16, 26 декабря 2018 (UTC)