Римские каникулы: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
MBHbot (обсуждение | вклад) м →Театр: фикс неверных кодов языков, replaced: {{lang-jp| → {{lang-ja| |
Neolexx (обсуждение | вклад) м →Принцесса Маргарет и контекст фильма: опечатка |
||
Строка 200:
|image2 = [https://web.archive.org/web/20141015202217/http://i4.birminghammail.co.uk/incoming/article173295.ece/binary/group-captain-peter-townsend-314534802.jpg Питер Таунсенд]
}}
К весне 1953 года основные съёмки были завершены, шли работы по [[монтаж]]у и [[озвучивание|озвучиванию]]. В это время неожиданные новости пришли из [[Великобритания|Великобритании]]. В газетах стали всё чаще появляться слухи, а затем и подтверждения этих слухов, о романе между 23-летней [[Маргарет, принцесса Великобритании|принцессой Маргарет]] и 39-летним
Это не был точный сценарий фильма, но эмоционально весьма и весьма близкий к нему сюжет. Это давало фильму [[Продвижение|промоушен]], о котором никто не думал ни при написании сценария, ни при начале съёмок, но который глупо было бы игнорировать — без оскорбительности для [[Британская королевская семья|королевской семьи]], разумеется. В фиктивном «Новостном выпуске от Paramaunt», которым начинается фильм, в открывающей новости сказано, что Великобритания стала первой страной, куда Анна нанесла визит в рамках своего международного тура. Так одновременно зрителям намекали об известных им событиях и исключали вариант, что неназванное королевство Анны и есть Великобритания. В [[пресс-релиз]]ах «[[Paramount Pictures]]» затем неизменно подчёркивалось, что фильм не подразумевает никаких параллелей с реальными событиями. Тем не менее обозреватели такие параллели ясно видели, вплоть до известного портретного сходства Хепбёрн с принцессой Маргарет{{sfn|Krämer|2000|pp=203—204}}.
|