Северо-восточный диалект китайского языка: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
X0stark69 (обсуждение | вклад) →Примечания: голые ссылки |
EmausBot (обсуждение | вклад) м Бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо |
||
Строка 14:
* 不得劲儿 bùdejinr — ''неудобно, неприятно, плохо себя чувствовать''
* 磨叽 mòji — ''тянуть кота за хвост, тормозить, тележиться''
* 赶趟 gǎntàng — ''успевать во время''<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=dtag0gUtOL0 Северо-восточный диалект. 东北话 - YouTube<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
==Говоры==
Строка 27:
== В культуре и искусстве ==
Дунбеизмы часто используются в культуре и ТВ КНР с целью придания высказываниям простонародных черт<ref>[https://magazeta.com/2007/05/study-dongbeihua-chinese/ Учим дунбейский диалект с музыкой! — Магазета<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. К ним прибегает и самый популярный китайский юморист [[Чжао Бэньшань]]<ref>[https://magazeta.com/2007/05/dongbeiren/ Все ли дунбейцы «живые Лэй Фэны»? — Магазета<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
== Примечания ==
|