Сим-сим, откройся: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Bot: HTTP→HTTPS (v465)
м Бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо
Строка 2:
'''«Сим-сим, откройся!»''' — [[заклинание]], которое в сказке «[[Али-Баба и сорок разбойников]]» открывает вход в пещеру с сокровищами. Чтобы выйти из пещеры, нужно произнести слова: «Симсим, закройся!»
 
Во французском оригинале [[Галлан, Антуан|Галлана]] эти слова звучат ''Sésame, ouvre-toi'', то есть «Сезам, откройся»<ref>[https://books.google.com/books?id=Wt8DAAAAQAAJ&pg=PA103 Les milles et une nuit, tr. par m. Galland - Arabian nights - Google Книги<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Сезам — принятое в языках Западной Европы название [[кунжут]]а. Согласно сюжету сказки, брат [[Али-Баба|Али-Бабы]] проникает в пещеру, но не может из неё выбраться, так как путает сезам с семенами других растений.
 
[[Стит Томпсон]] писал о том, что слова «Сезам, откройся!» иллюстрируют распространённый у многих народов мира сказочный мотив D1552.2: волшебные слова, открывающие доступ внутрь горы<ref>Stith Thompson. ''Motif-index of folk-literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends''. Bloomington: Indiana University Press, 1955—1958.</ref>.