Чосон: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
стилевые правки
Строка 1:
{{rq|checktranslate|sources|style=}}
{{Историческое государство
|название = Чосон
Строка 196:
* Хвантхэху ({{lang-ko2|황태후, 皇太后}}), вдовствующая императрица.
* Тхэхвантхэху ({{lang-ko2|태황태후, 太皇太后 }}), вдовствующая императрица, бабушка императора.
* Хвантхэджа ({{lang-ko2|황태자, 皇太子}}), кронпринцнаследный принц империи, старший сын императора, статуса Его Императорского Высочества ({{lang-ko2|전하, 殿下}}, ''чонха'')
* Хвантхэджаби ({{lang-ko2|황태자비, 皇太子妃}}), принцесса-супруга империи, статуса Её Императорского Высочества.
* Чхинван ({{lang-ko2|친왕, 親王}}), принц империи, сын императора, статуса Его Императорского Высочества.
* Чхинванби ({{lang-ko2|친왕비, 親王妃}}), принцесса империи (супруга), статуса Её Императорского Высочества.
* Конджу ({{lang-ko2|공주, 公主}}), принцесса империи, законнорождённая дочь императора от императрицы, статуса Её Императорского Высочества.
* Онджу ({{lang-ko2|옹주, 翁主}}), принцесса империи, незаконнорождённая дочь императора от младшей супруги, статуса Её Императорского Высочества.
 
=== Во время королевства ===
Строка 211:
* Тэвандэби ({{lang-ko2|대왕대비, 大王大妃}}), вдовствующая королева, бабушка короля, статуса Её Величества
* Вонджа ({{lang-ko2|원자, 元子}}), старший сын короля перед инаугурацией на должность кронпринца, статуса Его Королевского Высочества ({{lang-ko2|마마}}, ''мама'')
* Ванседжа ({{lang-ko2|왕세자, 王世子}} или ''Тонгун''), кронпринцнаследный принц, старший сын короля, статуса Его Королевского Высочества({{lang-ko2|저하}} ''чо ха'')
* Седжабин ({{lang-ko2|세자빈, 世子嬪}} или ''Пингун''), жена кронпринцанаследного принца, статуса Её Королевского Высочества ({{lang-ko2|마마}}, ''мама'')
* Тэгун ({{lang-ko2|대군, 大君}}), принц королевства, статуса Его Королевского Высочества ({{lang-ko2|마마}}, ''мама'')
* Пубуин ({{lang-ko2|부부인, 府夫人}}), принцесса-супруга, жена Тэгуна, статуса Её Королевского Высочества, или мать королевы, статуса Её Светлости.
* Кун ({{lang-ko2|군, 君}}), принц королевства, статуса Его Королевского Высочества ({{lang-ko2|마마}}, ''мама''), незаконнорождённый сын короля или сын Тэгуна.
* Кунбуин ({{lang-ko2|군부인, 郡夫人}}), принцесса-супруга, жена принца куна, статуса Её Королевского Высочества.
* Тэвонгун ({{lang-ko2|대원군, 大阮君}}), принц-регент, отец короля, статуса Его Королевского Высочества.
* Пудэбуин ({{lang-ko2|부대부인, 府大夫人}}), принцесса-супруга, жена тэвонгуна, статуса Её Королевского Высочества.
* Конджу ({{lang-ko2|공주, 公主}}), принцесса королевства, законная дочь короля от королевы, статуса Её Королевского Высочества.
* Онджу ({{lang-ko2|옹주, 翁主}}), принцесса королевства, незаконнорождённая дочь короля от младшей супруги, статуса Её Королевского Высочества.
* Пувонгун ({{lang-ko2|부원군, 府院君}}), отец королевы-супруги, статуса Его Светлости