Баптизм: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 176.59.139.40 (обс.) к версии Юрий Владимирович Л. Метка: откат |
GlebILF (обсуждение | вклад) м Удаление обрывка сноски с непарным тегом в рамках Check wiki. Если кто-то найдет сноску в истории - можно смело восстановить, только за парностью тега надо проследить. |
||
Строка 62:
В каждой из стран бывшего СССР действуют свои союзы и братства евангельских христиан-баптистов, органом, координирующим их деятельность с [[1991 год]]а является [[Евро-азиатская федерация союзов евангельских христиан-баптистов|Евро-Азиатская Федерация Союзов евангельских христиан-баптистов]] (ЕАФ ЕХБ). В некоторых странах дальнего зарубежья также существуют общины и объединения евангельских христиан-баптистов — эмигрантов из Российской империи/СССР и их потомков.
Баптисты в художественной литературе.
Баптизму посвящены книги Юрия Грачёва "В Иродовой бездне", Николая Храпова "Счастье потеряной жизни", Григория Зинченко "Побег из Бухенвальда", Ольги Шориной "Бобылка". Баптисты упоминаются в романах Шарлотты Бронте "Шерли", Марка Твена "Принц и нищий", Теодора Драйзера "Американская трагедия", Кэтрин Патерсон "Великолепная Гилли Хопкинс" и Маргарет Митчелл "Унесённые ветром".
|