Волшебный голос Джельсомино: различия между версиями

{{орисс в разделе|дата=3 октября 2018|версия=}}{{нет ссылок в разделе|дата=3 октября 2018}}
За основу экранизации взят перевод, осуществлённый Олегом Иваницким и Александром Маховым в 1960 году. Вместе с тем, между книгой и фильмом имеется ряд существенных различий (помимо названия, причём акценты смещены):
* В книге (как в итальянском оригинале, так и в переводе) названия глав даны в стихотворной форме. Например: «Gelsomino risponde all`apello, segna una rete; poi viene il bello. La storia prima.» — «Глава первая. Лишь только Джельсомино раскроет рот, мяч влетает в сетку ворот» и т. д. В фильме названия глав голос за кадром объявляет в прозе: «Глава первая о том, как удивил всех голос Джельсомино»; «Глава вторая о том, как Джельсомино попал в Страну Лжецов» и т. д. При этом деление на главы и порядок глав в книге и в фильме поройиногда не совпадают из-за того, что некоторые главы книги в фильме пропущены, а в некоторых случаях несколько глав объединены в одну. 21 главе книги соответствуют 10 глав фильма, и названия глав в фильме иногда далеко расходятся по смыслу с названиями соответствующих глав в книге: например, 8 главе книги «Bananito, pittore di cartello, lascia il penello e prende il coltello» — «Бананито — наш художник, бросив кисть, хватает ножик» в фильме соответствует 4 глава фильма «о том, как Джельсомино помог художнику в его беде».
* В начале своей книги Родари говорит, что услышал историю о Стране лжецов из уст самого Джельсомино. Даже уточняется, что во время прослушивания Родари заткнул себе уши ватой, чтобы не оглохнуть от аномально громкого голоса Джельсомино. В фильме об этом ничего не говорится.
* В книге возраст Джельсомино не указан точно, но при этом не раз упоминается, что он поёт [[тенор]]ом, а, значит, уже должен был пройти через процесс «ломки голоса», и ему должно быть 16-18 лет. На то, что Джельсомино не меньше 16 лет, указывает и то, что автор использует применительно к нему слово «giovinetto» («юноша, парнишка»), а не «ragazzino» («мальчик»), а также упоминает, что к моменту началу своих приключений он уже окончил школу.
* Персонаж книги — женщина по имени «Панноккья» (в итальянском варианте «Pannocchia», итальянское слово ''pannocchia'' в переводе на русский означает «кукурузный початок») не имеет определённой профессии, известно лишь, что после изгнания пиратов и свержения режима лжи она открыла школу-приют для бездомных кошек. В фильме её называют просто «тётушка Кукуруза» и у неё есть профессия — учительница пения.
* Существо, нарисованное Ромолеттой мелом на стене, в оригинальном тексте книги является котёнком по имени Цоппино (Zoppino, итальянское слово ''zoppino'' в переводе на русский означает «хромой»). О том, что это имя переводится как «хромоножка», в книге упоминается только в сцене знакомства кошки и Джельсомино. В сильно русифицированном переводе Иваницкого и Махова котёнок превратился в кошку, а имя Цоппино было переведено как Кошка-Хромоножка. ВТак фильмебыло этои такжев Кошка-Хромоножкафильме это. В русской традиции за этим персонажем закрепилось имя Кошка-Хромоножка и женский пол. Поэтому в дальнейшем в данном разделе для обозначения этого персонажа (как в фильме, так и в книге) используется имя Кошка-Хромоножка, как более привычное русскому читателю и зрителю.
* Многие детали и подробности сказки Родари не вошли в фильм, например:
** рассказ о школе, где детей с малолетства учат лгать (хотя Бананито и упоминал, что в школе их учили называть лошадь коровой);
** финальная сцена примирения с войском соседнего короля, когда вместо битвы проводится футбольный матч, и Джельсомино забивает голосом 2 гола: сперва в одни ворота, потом в другие.
* В книге художник Бананито был арестован за то, что нарисовал собаку, которая лаяла, вопреки всем законам Страны лжецов. В фильме его арестовали потому, что он исправил лживую вывеску на правильную.
* В книге арестованного Бананито доставляют сперва в полицейский участок. Там жандармы случайно видят, как художник с помощью карандаша готовит себе завтрак, и принимают Бананито за волшебника. Художника тут же привозят во дворец, где окружают почётом и всячески стараются задобрить. Джакомон, надеясь подружиться с Бананито, назначает его министром и поручает художнику рисовать для горожан по их просьбам всякие нужные вещи. Думая, что заручился поддержкой Бананито, Джакомон заводит с ним разговор об оружии, но встречает отказ. Тогда, убедившись, что Бананито не волшебник, иа может творить чудеса только с помощью красок, король приказывает отобрать у него краски, а самого художника заточитьзапереть в домдоме для умалишённых, обещая при этом сменить гнев на милость, если Бананито согласится рисовать оружие. В фильме Бананито сразу после ареста доставляют пред королевские очи Джакомона, и король, без обиняков приказывает художнику рисовать оружие для готовящейся войны. Бананито отвечает на это категорическим отказом, и тогда король велит запереть художника в сумасшедший дом, предварительно отобрав у него краски, и держать там до тех пор, пока Бананито не согласится рисовать пушки.
* В книге мяукающих котят ловят сразу же после ареста Панноккьи и Ромолетты, и они оказываются в сумасшедшем доме вместе с тётушкой и девочкой, а затем, когда Джельсомино голосом разрушает сумасшедший дом, спасаются оттуда вместе со всеми. В фильме котят, оставшихся в результате ареста хозяйки без присмотра, ловят уже после того, как Джельсомино разрушает сумасшедший дом и освобождает узников.
* Та же ситуация с Калимером: и в книге, и в фильме он был отправлен в сумасшедший дом. В книге Калимер был помещён в одну палату с кошками и поэтому сошёл с ума. В фильме он также сходит с ума и начинает считать себя кошкой, но причина этого остаётся неясной.
* ВСогласно оригинальной книге, тайна Джакомона раскрывается в самом начале повествования,. приПри этом за королём, примеряющим парики, наблюдает только Кошка-Хромоножка. В фильме это происходит в самом конце, а за королём наблюдают Хромоножка, Джельсомино и Бананито.
* В сказке присутствует второстепенный персонажей — маэстро Домисоль, который случайно слышит пение Джельсомино и убеждает мальчика выступить с концертом перед королём. Джельсомино соглашается и голосом срывает с короля парик, попутно разрушая театр. В фильме этого эпизода нет, как и самого маэстро Домисоля.
* В фильме Джельсомино и Кошка-Хромоножка встречают художника Бананито сразу же после того, как кошка ворует рыбу у тётушки Кукурузы: друзья случайно услышали причитания художника и решили посмотреть, кто это так сетует на судьбу. Узнав причину отчаяния Бананито, Джельсомино советует ему исправить картины. Художник следует этому совету, и картины оживают (что соответствует книге). Воодушевившись успехом художника, Хромоножка отправляется в город — писать на видных местах лозунги против вранья. За этим делом её застаёт тётушка Кукуруза. Она спасает кошку от полицейских и приносит её к себе домой, где Хромоножка встречает Ромолетту и учит котят мяукать. После этого девочка и кошка вместе отправляются писать правду на стенах. Через некоторое время Ромолетта вспоминает, что ей пора домой, а Кошка-Хромоножка собирается отыскать Джельсомино, который в это же время сам отправляется на её поиски и идёт, как по следу, по оставленным ей надписям, в результате чего они встречаются. В книге после того, как Кошка-Хромоножка ворует рыбу у тётушки Кукурузы, друзья разлучаются и встречаются уже у художника, куда попадают порознь. Хромоножка случайно узнаёт тайну короля, пишет об этом на стенах, встречается с тётушкой Кукурузой, попадает к ней домой, учит котят мяукать и уже вместе с Ромолеттой отправляется дальше расписывать стены обличительными лозунгами. Однако за этим занятием кошка с беспокойством замечает, что начинает хромать ещё сильнее, потому что её лапа стирается от писания на стенах. Тогда Ромолетта советует Кошке-Хромоножке позаимствовать красок у Бананито, чтобы писать, не стирая лапу, и показывает кошке, где живёт художник. Джельсомино в это время знакомится с маэстро Домисолем, по его настоянию выступает с концертом перед королём, голосом разрушает театр, срывает с короля парик и, спасаясь от полиции, случайно вбегает к Бананито.
* В фильме Джельсомино и Хромоножка узнают из газеты о заключении Бананито в сумасшедший дом (в отличие от книги, в фильме названный «санаторием»). Друзья спешат предупредить тётушку Кукурузу и Ромолетту, но оказывается поздно. Тогда Джельсомино и кошка вместе отправляются вызволять друзей из сумасшедшего дома, в чём им помогает старьёвщик. В книге друзья узнают из газеты об аресте тётушки Кукурузы и Ромолетты (Бананито в то время был ещё на свободе) и о том, что полиция разыскивает Джельсомино. Тогда Хромоножка советует мальчику не выходить из дома, а сама отправляется разузнать подробности. Джельсомино же в это время дожидается её в квартире художника. Кошка узнаёт всё, что нужно, и направляется назад, когда Джельсомино засыпает и начинает петь во сне. Жандармы, услышав пение, хотят схватить Джельсомино, пока он спит, но Кошка-Хромоножка опережает их и помогает другу убежать через крышу. Во время бега по крышам Джельсомино, оступившись, падает на балкон к старьёвщику Бенвенуто. Поскольку Джельсомино при падении разбивает колено, и может передвигаться не быстрее Хромоножки, он остаётся у старьёвщика до выздоровления. Вскоре друзья узнают, что Бананито назначен министром, и Кошка-Хромоножка собирается подать на его имя прошение об освобождении тётушки Кукурузы и Ромолетты. Но оказывается, что художник попал в опалу и заточён в сумасшедший дом. Кошка-Хромоножка вызволяет художника из сумасшедшего дома, а на следующий день Джельсомино, уже оправившийся после падения, разрушает голосом сумасшедший дом и освобождает остальных узников.
* Целая глава оригинальной книги посвящена истории Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту (он же Бенвенуто-не-сидящий-ни-минуты), которого в фильме заменили старьёвщиком. Бенвенуто страдал очень редкой неизлечимой болезнью и старел, лишь когда садился, из-за чего и получил своё прозвище. Он мог бы остаться вечно молодым, но, помогая людям, часто жертвовал несколькими годами своей жизни, из-за чего и состарился. Во время побега Бананито из сумасшедшего дома, когда художник и Кошка-Хромоножка прячутся в тачке, Бенвенуто жертвует жизнью, чтобы спасти друзей. Когда сторож окликает Бенвенуто и спрашивает, куда он спешит, тот останавливается и садится, отчего умирает. В фильме ни о чём подобном не упоминается.
* Согласно книге, Джельсомино узнаёт историю захвата власти пиратами от Кошки-Хромоножки. В фильме он узнал всё это от старьёвщика, прочитав старые газеты и посмотрев киноплёнку на старом киноаппарате.
* В конце фильма Бананито рисует Кошке-Хромоножке четвёртую лапу. В книге же она получает недостающую лапу и перестаёт хромать гораздо раньше, во время первой встречи с художником (когда Бананито начинает рисовать правду). Но позже кошка стирает эту лапу, вызволяя художника из сумасшедшего дома, и предпочитает навсегда остаться Хромоножкой, но спасти друга. В фильме она жертвует хвостом, который художник снова рисует при первой же возможности.
* Сцена побега Бананито из сумасшедшего дома в фильме сокращена по сравнению с книгой и объединена со сценой разрушения сумасшедшего дома. В книге Джельсомино разрушает своим голосом сумасшедший дом лишь на другой день после того, как оттуда сбежал художник.
* ВКогда, согласно книге, сразусумасшедший жедом послебыл разрушенияразрушен, сумасшедшегопосле домаэтого освобождённые поднимают восстание и, во главе с Джельсомино, направляются ко дворцу Джакомона. В фильме же после разрушения сумасшедшего дома и прибытия полиции толпа освобождённых рассеивается, и всеобщий бунт происходит только на другой день.
* В книге Джакомон, смирившись с потерей власти, сбрасывает свои парики в реку и смешивается с толпой горожан (где ему предлагают стать председателем клуба лысых). В фильме же он улетает на вертолёте.
* В книге рассказывается и о дальнейшей судьбе Джельсомино — он стал знаменитым певцом, объездил с гастролями весь свет и заменил своё прежнее, детское имя (под которым он фигурирует в сказке) на новое, под которым обрёл славу лучшего тенора всех времён и народов. В фильме об этом не упоминается, и с Джельсомино зритель расстаётся в момент победы над Джакомоном и ареста пиратской шайки.
Анонимный участник