Гомес Давила, Николас: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
пунктуация
м орфография
Строка 17:
Результатами дискуссий и непрестанного чтения стали письменные труды Н.Г. Давилы. Однако, публиковал он свои работы очень неохотно. Первые две из них, например, были доступны только членам семьи и близким друзьям. Но в 1954, по настоянию брата, он все-таки опубликовал одно из своих сочинений, под название «Notas»(Записки), собрание афоризмов и кратких заметок. В 1959 Н.Г Давила опубликовал труд под названием «Textos l»(Тексты l), состоящий из множества эссе, вторая часть которого так никогда и не появилась. Работа, следующая за этими, в некотором смысле вынужденными публикациями, появилась только через целых двадцать лет. Затишье прекратился в 1977 году с выходом двух томов «Схолий», Н.Г. Давила переосмыслил все написанное им прежде и выпустил сборник афоризмов, самую знаменитую свою работу. Следующее собрание афоризмов («Новые схолии») было напечатано в 1986. Последний сборник, под названием «Последующие схолии», появился в 1992. Так же, в 1988 и 1995 были опубликованы еще две небольшие работы. Надо упомянуть, что публикация ни одной из работ не имела целью ни стяжание славы, ни широкую огласку, ни коммерческую выгоду. Как говорил сам Николас Гомес Давила: «Я не хочу оставить после себя произведения. Единственные произведения, которые меня интересуют, находятся бесконечно далеко от моих рук. Я хочу оставить томик, который кто-нибудь время от времени открывал бы; прохладную тень, в которой укрылись бы несколько человек. Да! Я хочу, чтобы времена прошивал бы голос, голос внятный и чистый»
 
Скорее можно даже сказать, что Н.Г. Давила своими действиями обрекал себя самого и свои работы на безвестность при жизни, и на совершенное забвение после смерти. Однако, ни смотря ни на что, к концу жизни его творчество стало потихоньку распространятсяраспространяться и обрело своего читателя. Как ни странно, Николас Гомес наиболее известен не в родной Колумбии, и даже не в других испаноговорящих странах, а в Германии и Австрии. За несколько лет до его смерти, немецкий переводы стали появляться в Вене. Многие известные немецкие писатели, например:  Эрнст Юнгер, Мартин Мосебах, Бото Штраус, высоко оценивали творчество Н. Г. Давилы. На сегодняшний день работы Николоса Гомеса Давилы переведены так же и на французский, английский, итальянский, польский и русский языки.
 
Умер Н.Г. Давила накануне восемьдесят первого дня рождения в своей библиотеке, 17 мая 1994 года.<ref>{{Cite web|url=https://ru.scribd.com/document/63645747/Don-Colacho-s-Aphorisms-English|title=Don Colacho's Aphorisms English) {{!}} Catholic Church {{!}} Religion And Belief|publisher=Scribd|lang=en|accessdate=2018-10-31}}</ref>