Спящая красавица (мультфильм): различия между версиями

 
=== Визуальное оформление ===
Уолт Дисней очень хотел, чтобы «''Спящая красавица''» чем-то отличалась от его предыдущих картинфильмов<ref name="Perfectpicture">{{cite AV media
| people = [[Коста, Мэри|Мэри Коста]], Джон Канемэйкер, [[Дежа, Андреас|Андреас Дежа]]
| date = 2008-10-07
| location = Спящая красавица. Платиновое DVD-издание (Диск 2)
| publisher = Walt Disney Studios Home Entertainment
}}</ref>, и он решил, что «ключом» может стать именно визуальное оформление мультфильма<ref name="Perfectpicture" />. Отвечать за него, Дисней лично поручил {{iw|Эрл, Айвинд|Айвинду Эрлу|en|Eyvind Earle}}<ref name="Perfectpicture" /> — художнику, работавшему на студии ещё с 1951 года<ref name="Manandhisart">{{cite AV media
| people = Джон Канемэйкер, Элис Дэвис, Тимоти Леннон
| date = 2008-10-07
| isbn = 0520256190
| ref =
}}</ref>. Вдохновившись посещением музея, Хенч создал несколько эскизов<ref name="Perfectpicture" />, на основе которых Айвинд Эрл, впоследствии, сделал пробные цветные рисунки, чтобы посмотреть, не подойдут ли они для «Спящей красавицы»<ref name="Beck252253" /><ref name="Perfectpicture" /><ref name="Barrier272" />. ИсточникомТакже источником вдохновения Айвиндамистера Эрла также стали иллюстрации из «[[Великолепный часослов герцога Беррийского|Великолепного часослова герцога Беррийского]]»<ref name="Perfectpicture" /><ref name="Smith504505">{{книга
| автор = Dave Smith
| заглавие = Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia
| isbn = 0754660850
| ref =
}}</ref>. Вот что Эрл говорит по поводу своей работы:
}}</ref>.
 
Вот, что Эрл говорит по поводу своей работы:<blockquote> «Я старался использовать всевсё лучшее, что было в искусстве [[Ренессанс]]а. Мною были изучены французский, немецкий, и фламандский языки, для того, чтобы лучше разобраться в тонкостях итальянского искусства пятнадцатого[[XV векавек]]а, особенно в живописи [[Сандро Боттичелли|Боттичелли]]. Для того, чтобы мультфильм походил на оживший гобелен, в работе были также использованы японские и персидские произведения, так как они были очень сильны в прорисовке деталей». </blockquote>
 
Благодаря его работе задние фоны были очень сильно вертикально выверены. Однако, фильм не получился строго готическим по внешности благодаря использованию диагональных источников света. вЭто лесныхвидно во время эпизодах в сценахлесу, где солнечные лучи создавали строгий горизонтальный и вертикальный проемпроём, смягчавший пустоту и создававший пространство.
 
Новое визуальное оформление потребовало принципиальной иной подход к изображению персонажей. ТриИзначально три добрые феи изначально проектировались, как строгие геометрические фигуры, представляющие квадрат, треугольник и круг. Олли Джонстону и Фрэнку Томасу дляДля того, чтобы добиться исполнения такого замысла, Олли Джонстону и Фрэнку Томасу приходилось часто ходить в супермаркеты и наблюдать за поведением пожилых женщин. В конце концов им пришлось долго убеждать Уолта, в том, что лица трехтрёх добрых фей должны быть не треугольными, а округлыми. Проект дизайна был изменён, но все другиеостальные персонажи мультфильма соответствовали заданному Эрлом стилю.
 
Дисней очень хотел, чтобы аниматоры «сделали персонажей в мультфильме настолько естественными, насколько это возможно, почти во плоти и крови»<ref name="Maltin156">{{книга
| isbn = 0786881372
| ref =
}}</ref>. Дизайном ведьмы Малефисенты занимался Марк Дэвис,. именноИменно он решил, что для отрицательных персонажей, также нужны лирические отступления и драматические монологи. На протяжении всего фильма, по мнению аниматора, Малефисента только и делает, что всем угрожает всем и произносит пламенные речи<ref>[http://disney.go.com/vault/archives/villains/maleficent/maleficent.html Maleficent]</ref>.
}}</ref>.
 
Дизайном ведьмы Малефисенты занимался Марк Дэвис, именно он решил, что для отрицательных персонажей, также нужны лирические отступления и драматические монологи. На протяжении всего фильма, по мнению аниматора, Малефисента только и делает, что всем угрожает и произносит пламенные речи<ref>[http://disney.go.com/vault/archives/villains/maleficent/maleficent.html Maleficent]</ref>.
 
Анимационная лента являет собой завершение классической анимации Диснея, а следующий мультфильм «[[Сто и один далматинец]]» (1961) будет уже использовать метод ксерокса. Изначально «Спящая красавица» изначально задумывалась, как революции в технике анимации — неслучайноне случайно её визуальное оформление и дизайн персонажей существенно отличаетсяотличаются от предыдущих работ Диснея, таких, как «[[Белоснежка и семь гномов (мультфильм)|Белоснежка и семь гномов]]» (1937) и «[[Золушка]]» (1950)<ref>[http://www.monstersandcritics.com/dvd/features/article_1435078.php/ Disney_animator_Burny_Mattinson_talks_Sleeping_Beauty]</ref><ref>[http://www.medievalcottage.com/sbcomment.html Behind the Scenes of Sleeping Beauty]</ref>.
 
Занятость Диснея на других проектах кино телевидениеи телевидения не позволялопозволяла ему в полной мере контролировать процесс производства анимационной картины,. однакоОднако он придумал несколько сцен: возвращение Авроры в замок, диалог трёх добрых фей, обнаруживших исчезновение принца, и много других ключевых моментов.
 
=== Анимация персонажей ===
Анонимный участник