Демотическое письмо: различия между версиями

 
== Расшифровка и изучение ==
Расшифровка демотического письма началась раньше, чем иероглифического. Большую роль в расшифровке сыграл [[Давид Окерблад]], который в [[1802]] году верно определил значения 14 знаков в демотической надписи на [[Розеттский камень|Розеттском камне]]. Демотикой также занимался [[Сильвестр де Саси, Антуан Исаак|С. де Саси]]. Затем демотикой долгое время практически не занимались. В [[XIX век]]е [[Бругш, Генрих Карл|Г. Бругш]] издал иероглифическо-демотический словарь, а Э. Ревиллью — основные письменные памятники. В [[XX век]]е демотическое письмо изучали Ф. Гриффис, Х. Томпсон, М. Малинин, В. Шпигельберг и В. Эриксен. Последний издал хрестоматию демотических текстов и словарь. Однако полной демотической палеографии до сих пор нет. В [[1979]] году на международном конгрессе египтологов была принята система транслитерации текстов, написанных демотическим письмом. Она основана на транслитерации иероглифических текстов, которая дополнена тремя новыми знаками, системой передачи лигатур, а также обозначениями окончаний и суффиксальных местоимений. Тем не менее кодировки демотикой через Unicode все ещё не существует. В [[2001]] году Дж. Джонсон издал новый демотический словарь <ref>[http://oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/CDD/CDD.html демотический словарь]</ref>.
 
== Примечания ==