Западнорусский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
"нет в источнике" висит где-то год. Тоже не нашел
с термином ruthenian в некоторых раб знакомы? И где гарантия, что Вы читали сами АИ? ставьте запросы, далее обсуждение
Строка 65:
Термин «старобелорусский язык» был введен в научный обиход российским филологом-славистом [[Карский, Евфимий Фёдорович|Евфимием Карским]] на основании близости лексического строя западнорусского языка с народными белорусскими говорами XIX века<ref>{{Cite web|url=http://zapadrus.su/2012-04-11-14-59-43/2011-52/2012-05-02-20-54-15/227-2011-01-04-20-00-14.html|title=Творчество Е.Ф. Карского и проблема белорусского языка в западнорусской традиции|author=Administrator|publisher=zapadrus.su|accessdate=2016-05-06}}</ref>.
 
Как полагают {{iw2|Даниленко, Андрей Иванович|А. Даниленко|uk|Даниленко Андрій Іванович}} и [[Мойсиенко, Виктор Михайлович|В. Мойсиенко]], термин «западнорусский» не может считаться корректным, так как он является устаревшим{{sfn|Danylenko A.|2006|name="Danylenko"|loc=P. 102, n. 2}}, не имеет надлежащего коррелята в виде «восточно- (западно-, южно-) русского».{{sfn|Мойсієнко В. М.|2005}} Михаель Мозер считает, что данный термин также неоднозначен, так как в некоторых классификациях фигурирует также «югозападнорусский язык»<ref>[http://homepage.univie.ac.at/michael.moser/Lesesaal/Moser/Mittelruthenisch.pdf ''Moser Michael.'' Mittelruthenisch (Mittelweißrussisch und Mittelukrainisch): Ein Überblick // «Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae» — Vol. 50. — No. 1−2 (July 2005). — S. 126.]{{ref-de}}</ref>. По мнению Даниэля Бунича, данный термин «национализирует» (как и варианты «староукраинский» и «старобелорусский») язык донациональной эпохи в пользу одной из современных восточнославянских наций<ref>[http://www.academia.edu/4678986/Письменность_Беларуси_на_стыке_востока_и_запада_между_двумя_алфавитами_двумя_орфографиями_двумя_языками_ Daniel Bunčić. Письменность Беларуси на стыке востока и запада (между двумя алфавитами, двумя орфографиями, двумя языками)] // Deutsche Beiträge zum XV. Internationalen Slavistenkongress Minsk 2013. Hrsg. von S. Kempgen, M. Wingender, N. Franz und M. Jakiša. (=Die Welt der Slaven. — Sammelbände 50.) — Otto Sagner: München−Berlin−Washington, 2013. — S. 100, Anm. 6.</ref>. По мнению А. Даниленко, его употребление в советском языковедении явилось следствием оказываемого на учёных политического давления<ref name="Danylenko"/>.
 
== Вопрос происхождения языка ==