Синеус и Трувор: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
 
В [[Никоновская летопись|Никоновской летописи]] написано:
{{цитата|Пойдоша из Немецъ три брата со всъмъ родомъ смоимъ: Рюрикъ, Синеусъ, Триворъ. И бысть Рюрикъ старъйшина в Новъгороде, а Синеусъ старъйшина бысть на Белъоѕере, а Триворъ во Изборце}}Историк Орбини Мавро > Славянское царство (историография) > Стр.16.
 
"Альберт Кранц, желая показать, что славяне одного корня с вандалами, называет славян не иначе как вандалы, как видно из его книг «Вандалия» и «Саксония». Убедительное подтверждение этому дает также Сигизмунд Герберштейн в своей «Московии». Он говорит, что в русских летописях написано, что, когда у русских начались распри из‑за выбора нового государя, они послали призвать правителей из знаменитейшего в прошлом вандальского города Вагрии, находящегося в одноименной области, граничащей с Любеком (Lübeck) и Голштинским герцогством (территория современной Германии). Вандалы, которые в то время были очень могущественны и имели то же наречие, обычаи и веру, что и русские, отправили к ним трех братьев из числа самых именитых и влиятельных среди них. Их звали Рюрик, Синеус и Трувор. Рюрик получил во владение Новгород, Синеус сел на Белом озере, а Трувор получил княжество Псковское и сел в городе Изборске.
<br />[[Файл:Труворов крест.JPG|thumb|left|250px|[[Труворово городище|Труворов крест]]]]
Согласно устаревшей гипотезе Н. Т. Беляева и В. А. Мошина<ref>''[[Сахаров, Андрей Николаевич|Сахаров А. Н.]]'' Изгнание норманнов из русской истории. Выпуск 1. Глава третья. Почему норманисты изгоняют Синеуса и Трувора из русской истории?</ref>, авторство которой некоторыми исследователями (В. Я. Петрухин, И. Н. Данилевский, Е. В. Пчелов, Е. А. Шинаков<ref name="Фомин2005" />) приписывается [[Байер, Готлиб Зигфрид|Готлибу Зигфриду Байеру]]<ref>''Гринев Н. Н.'' Легенда о призвании варяжских князей (об источниках и редакциях в Новгородской первой летописи) // История и культура древнерусского города. - М., 1989. С. 31-43</ref><ref>''[[Пчелов, Евгений Владимирович|Пчелов Е. В.]]'' [https://books.google.ru/books?id=cZVAe42rYagC&pg=PA33&lpg=PA33&dq=верная+дружина+трувор&source=bl&ots=CQypyHBqOv&sig=zOsQOXjv9dHYeuDVCJDdEkNjvKs&hl=ru&ei=IxCETuSTJM2d-wahouEw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEMQ6AEwBg#v=onepage&q=верная%20дружина%20трувор&f=false Монархи России.] [[Олма медиа групп]], 2003</ref>, которую также поддерживал историк [[Рыбаков, Борис Александрович|Б. А. Рыбаков]], имя «Синеус» представляет собой искаженное старошведское «''свой род''» ({{lang-sv|sine hus}}), а «Трувор» — «''верная дружина''» ({{lang-sv|thru varing}}). Таким образом, Рюрик приходит княжить не со своими двумя братьями, а со своим родом (в который входил, например, [[Вещий Олег]]) и верной дружиной. Поэтому многие историки полагают, что [[Нестор Летописец]] в написании «''Повести временных лет''» пользовался более ранними, но пока неизвестными, шведскими источниками, и при этом транскрибировал слова, не произведя перевода<ref>Аналогичная картина имела место и у других историков в другие времена, не знавших достаточно хорошо чужой язык, как, например, было в «''Памятных сведениях''» у [[Монтесинос, Фернандо|Монтесиноса]], транскрибировавшего название с языка [[кечуа (язык)|кечуа]] на испанский, но не осуществившего перевод слов, из чего получился Третий перуанский царь Huanacaui Phirua, вместо развернутой цитаты-определения; то есть, как в случае с Трувором и Синеусом, имела место техническая ошибка ''переводчика''.</ref>.