Козы Корпеш — Баян сулу: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 6:
 
== Исследования и переводы ==
Вика мамонова. Поэма «Козы Корпеш — Баян сулу» заинтересовала [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]] во время его приезда в [[Оренбург]] с целью сбора информации о крестьянском восстании под руководством Е. И. Пугачёва для «Истории пугачёвского бунта» и повести «Капитанская дочка». Впоследствии в его архиве обнаружили поэму, её текст был опубликован в [[1837 год]]у в «Вестнике Пушкинской комиссии». Запись на пяти листах сделана рукой неизвестного человека. Пушкинская запись немного расходится с общераспространённым вариантом. Краевед из [[Уральск]]а Николай Чесноков утверждает, что поэму записал яицкий казак, владевший казахским языком. Однако вероятнее всего, что великому русскому поэту казахскую поэму записали люди из Бокеевской ставки хана [[Младший жуз|Младшего жуза]], которые хорошо владели русским языком. Есть предположение, что на основе «Козы Корпеш — Баян Сулу» Пушкин намеревался написать собственную поэму, но ему помешала ранняя смерть.
 
Поэма получила высокую оценку С. А. Кастанье, Н. А. Абрамова и других учёных. В прозаическом изложении на русском языке поэму издавали фольклористы [[Пантусов, Николай Николаевич|Н. Н. Пантусов]], Р. Ш. Абдурахманов, Е. З. Баранов. Первым её переводом на русский язык, который был изданы в [[1928]], [[1941]] и [[1949 год]]ах, занимался русский поэт Г. Н. Тверитин. В советский период [[Ауэзов, Мухтар Омарханович|М. О. Ауэзов]] издал вариант [[Жанак Сагындыкулы|Жанака]] вначале в [[1925 год]]у в [[Москва|Москве]], затем в [[1936 год]]у в [[Алматы|Алма-Ате]]<ref name="kazssr"/>.