[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Ссылка на ЭЕЭ по шаблону
орфография
Строка 3:
К этому термину особенно охотно прибегал [[Авраам ибн-Эзра]] в тех случаях, когда он, опасаясь обвинений в свободомыслии, высказывал свои воззрения лишь намеками; он при этом добавлял: והמשכיל יבין — и разумеющий поймет. [Охотно этим эпитетом обозначали себя древнейшие [[караимы]]]. В позднейшей эпохе слово «маскилизм» означает целую полосу в истории культурного просвещения еврейства.
 
«Маскилим» называли поборников светского знания, которое они стремились распространить среди евреев при помощи еврейской литературы. О мировоззрении «маскилим», об их стремлениях и о роли, сыгранной ими в еврейской жизни и литературе, — см. [[Хаскала]]. У [[Хасидизм|хасидов]] под словом «маскилим», в отличие от «ОбедаОведа» (רבוע{{Lang-he|עובד םיהלאאלוהים}}, служитель Бога), понимают знатока хасидской литературы.
 
== См. также ==
* [[Дик, Айзик Меер]]