Римские имена: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Номен: стилевые правки, пунктуация, дополнение
отмена правки 96049506 участника 95.28.51.187 (обс.)
Метка: отмена
Строка 95:
Родовое имя было названием рода и соответствовало, приблизительно, современной фамилии. Указывалось в форме прилагательного мужского рода и оканчивалось в классическую эпоху на ''{{lang|la|-ius}}'': ''{{lang|la|Tullius}}'' — Туллий (из рода Туллиев), ''{{lang|la|Julius}}'' — Юлий (из рода Юлиев); в республиканское время встречаются также окончания ''{{lang|la|-is, -i}}''. Родовые имена неримского происхождения имели отличные от названных окончания.
 
В надписях родовые имена, как правило, пишутся полностью; в имперское время сокращению подвергались только имена очень известных родов: ''Aelius'' — ''Ael.'', ''[[Антон|Antonius]]'' — ''An[[Тон|t]]Ant.'' или ''[[Тон|Anton]].'', ''Aurelius'' — ''Avr.'', ''Claudius'' — ''Cl.'' или ''Clavd.'', ''Flavius'' — ''Fl.'' или ''Fla.'', ''Julius'' — ''I.'' или ''Ivl.'', ''Pompeius'' — ''Pomp.'', ''Valerius'' — ''Val.'', ''Ulpius'' — ''Vlp.''
 
Общее число родовых имен, по [[Марк Теренций Варрон|Варрону]], доходило до тысячи. Большинство родовых имен имеет столь древнее происхождение, что значение их забыто. Только некоторые имеют определённый смысл: ''Asinius'' от ''asinus'' (осел), ''Caelius'' от ''caecus'' (слепой), ''Caninius'' от ''canis'' (собака), ''Decius'' от ''decem'' (десять), ''Fabius'' от ''faba'' (боб), ''Nonius'' от ''nonus'' (девятый),