Аббревиатура: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Reverted edits by 145.255.21.227 (talk): Незначимая аббревиатура
запрос источника
Строка 44:
==== [[Бэкроним]] ====
Аббревиатура, составленная по уже существующему слову. При этом бэкроним может как объяснять исходное значение слова, так и придавать слову новое значение.
* Spam — Seriously Pissing-off Advertising Mail («Серьёзно задалбывающая рекламная почта») или System Post Automatic Mail{{нет АИ|6|03|2019}} («Система автоматической почтовой рассылки»). (Расшифровка придаёт новое значение слову «[[спам]]». Изначально это слово было названием торговой марки дешёвых мясных консервов [[SPAM]] с крайне агрессивной рекламой — [[#Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями|см. ниже]])
* [[КАСКО]] — Комплексное автомобильное страхование кроме ответственности. Также является фактически расшифровкой испанского слова casco (остов, корпус), которым назван этот вид страхования.
* [[УДАР]] — Украинский демократический альянс реформ ([[политическая партия]]). Название является аллегорией к тому факту, что глава партии [[Виталий Кличко]] — известный боксёр.
Строка 124:
 
=== Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями ===
* [[спам]] — от {{lang-en|spam}} — '''S'''houlder of '''P'''ork and h'''AM''' («свиные лопатки и окорока»), a по другим данным, от {{lang-en|'''SP'''iced h'''AM'''}} ({{Нет АИ 2|Интересен тот факт, что в литературе по созданию сетевых протоколов, служб и прочего SPAM расшифровывается как System Post Automatic Mail, что в переводе означает Система Автоматической Почтовой Рассылки. Кстати, такая расшифровка более подходит и по смыслу и по самому принципу|06|03|2019|комм=Похоже на попытку придумать бэкроним на английском, не зная при этом грамматики языка - поисковые системы не знают такой версии, а варианты вроде System (for) Posting Automatic Mail всё равно не являются широко используемыми}}, в народе же больше прижилась версия происхождения от словосочетания '''S'''eriously '''P'''issing-off '''A'''dvertising '''M'''ail, что можно перевести как «действительно раздражающая рекламная почта»).
* [[лазер]] — от {{lang-en|laser}}, сокращение от ''light amplification by stimulated emission of radiation''.
* [[квазар]] — от {{lang-en|quasar}}, сокращение от ''QUASi stellAR radio source'' — «квазизвёздный радиоисточник».