Северная Пальмира: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 15:
О популярности этой книги у современников свидетельствуют два немецкоязычных рижских издания 1793 и 1794 годов и одно лондонское на английском языке 1801 года.<ref>См. Приложение II к: Форсия де Пилес. Прогулки по Петербургу Екатерины Великой: Записки французского путешественника. СПб.: Паритет, 2014. С. 351.</ref> Немец Христиан Мюллер, находившийся в Петербурге в 1810—1811 годы, нашел сравнение Петербурга с древним городом очень удачным.
 
Именно в эту эпоху античная Пальмира и её правительница [[Зенобия]] стали актуальной темой — только в 1751 году англичане Дж. Докинз ([[:en:James Dawkins (antiquarian)|en]]) и [[Вуд, Роберт (писатель)|Р. Вуд]] провели первую научную экспедицию, познакомив с ними Европу. В 1753 году они опубликовали книгу «The Ruins of Palmyra» (Лондон), после которой в Европе стали появляться романы и пьесы о Зенобии (в России, например, трагедия «Пальмира» [[Николев, Николай Петрович|Н. Николева]], поставленная в 1785 году). Существует версия, что ассоциация Екатерины Великой с этой женщиной-правительницей дало почву этому сравнению<ref>{{Cite web|url=http://old.russ.ru/culture/20030523_po.html|title= Петербург — Северная Пальмира?|author=Владимир Поздняков|work=Русский журнал|date=23 мая 2003|publisher=}}</ref>. Она проименована по-французски «Балтийская Зенобия» и «Зенобия Петербурга»<ref>{{Cite book|url=https://books.google.ru/books?id=wBJkAAAAcAAJ|title=Annales politiques, civiles et littéraires du dix-huitième siècle|author=M. Linguet|year=1778}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.ru/books?id=CliQfH8icbQC|title=Doutes sur la liberté de l'Escaut|author=Comte de Mirabeau|year=1784}}</ref>.
[[Файл:Catherine II of Russia - Wedgwood, c. 1775 - Brooklyn Museum - DSC09002.JPG|thumb|Екатерина II в образе богини Минервы]]
[[Ходасевич, Владислав Фелицианович|Ходасевич]] пишет в связи с этим: «„Северная Пальмира“… Если не ошибаюсь, традиция ''воображать'' Петербург не таким, каков был он в действительности, возникла одновременно с самим Петербургом. (…) Впоследствии ряд обстоятельств, отчасти исторических, отчасти же относящихся к истории словесности и других искусств, привёл к тому, что воображаемый Петербург укрепился в сознании России на равных правах с действительным. Может быть, действительный был даже несколько заслонён воображаемым. Так сделался он Северной Пальмирой, в которой царствовала Северная [[Семирамида]], Северная [[Минерва]]. Действительность, впрочем, старалась в себе воплотить мечту, и хотя Петербург не был Пальмирой, а Екатерина не была ни Семирамидой, ни, в особенности, Минервой, — всё-таки эти прозвища в известной степени отвечали реальности или хотя бы какой-то одной её стороне. Традиция, таким образом, укреплялась. Постепенно она распространилась не только на Петербург, но и на всю Россию. В „Душеньке“ [[Богданович, Ипполит Фёдорович|Богдановича]], в анакреонтических песнях [[Державин, Гавриил Романович|Державина]], позже — в картинах [[Венецианов, Алексей Гаврилович|Венецианова]] возникала полувоображаемая, ложноклассическая Россия, одновременно и далёкая от подлинной России [[Фонвизин, Денис Иванович|Фонвизина]], [[Радищев, Александр Николаевич|Радищева]], [[Болотов, Андрей Тимофеевич|Болотова]], и всё-таки выражавшая нечто реально существующее, истинно и глубоко русское. Парадизный, пальмирный, эрмитажный Петербург жил полною жизнью больше ста лет…»<ref>{{cite web|author=В. Ф. Ходасевич|title=Северное сердце (Ладинский)|url=http://www.hodasevich.su/download/kritika-severnoe-serdtse-ladinskii.pdf|year=1932}}</ref>