Конёк-Горбунок: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Преамбула: оформление
→‎Источник сюжета: викификация
Строка 74:
 
== Источник сюжета ==
Образ Конька-горбунка является обработкой ряда сказочных сюжетов<ref name=":0">{{Книга|автор=Будур Н. В.|заглавие=Сказочная энциклопедия|ответственный=|издание=|место=|издательство=ОЛМА Медиа Групп|год=2005|страницы=204|страниц=678|столбцы=2|isbn=9785224048182|isbn2=}}</ref>, некоторые из которых, вероятно, были услышаны в Сибири<ref>Ершов, Петр Павлович // [[Сибирская советская энциклопедия]]. [http://136.243.13.116:88/Viewer.html?file=/Book/pdf/104433.pdf&embedded=true Том первый. А - Ж] — 902 колонка</ref>. Ершов использовал в произведении множество народных сказочных сюжетов («Сказка об Иване-дураке», «[[Сивка-Бурка]]», «Жар-птица», «Василиса-царевна» и др.)<ref>''Брискман Т.Я., Еремина И.В.'' [https://www.rsl.ru/datadocs/doc_4677fe.pdf Петр Павлович Ершов (1815–1869). Жизнь, деятельность, творчество]</ref>.
 
{{нет АИ 2|В основу произведения легли народные сказки славян, живущих у побережья [[Балтийское море|Балтийского моря]], и скандинавов|20|03|2019}}. Известна [[Норвегия|норвежская]] народная сказка с практически идентичной сюжетной линией. Сказка называется «Семь жеребят» ({{lang-no|[[:en:De syv folene|De syv folene]]}}). В норвежской сказке говорится о трёх сыновьях, которые должны были пасти волшебных коней короля; награда за выполненное поручение — прекрасная принцесса. В этом поручении младшему сыну помогает волшебный жеребёнок, разговаривающий человеческим языком. Подобные сюжеты есть в словацком, белорусском, украинском (в частности, закарпатском) фольклоре.{{нет АИ|22|03|2019}}