Стилизация: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м орфография |
Антон0709 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4:
* подражание подчиняет творчество эпигона художественному методу другого мастера, обычно современника или творившего в недалёком прошлом; при этом сходство с образцом не подчёркивается а, наоборот, скрывается. При стилизации за образец обычно принимается отживший, исчезнувший стиль;
* пародия преувеличивает имитируемые особенности оригинала и даёт им комическую трактовку, в то время как стилизация представляет собой (открытую) [[Подделка|подделку]] под оригинал.
В [[Творчество|творчестве]] художников-реалистов стилистические особенности складываются в процессе воплощения большого идейно-образного содержания и в косвенной связи с ним. Если поиск «стиля» для [[Художник|художника]] является основной целью, то это неизбежно приведет к стилизации.<ref>{{Книга|автор=Ф. С. Капица|заглавие=История мировой культуры|ответственный=|издание=|место=|издательство=ACT : Слово|год=2010|страницы=|страниц=606|isbn=978-5-17-064681-4|isbn2=}}</ref>
Термин не используется в случаях действительно крупных мастеров искусства, которые демонстрируют глубокое освоение культуры других эпох или социальных слоёв (например, при описании [[Сказки Пушкина|сказок Пушкина]]).
|