Софроний Младенович: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 16:
14 апреля 1760 года, подтвердив свое определение о назначении Софрония учителем в [[Московская духовная академия|Московскую духовную академию]], [[Священный Синод]] поручил ему переводить с греческого языка на русский из церковных греческих авторов полезные книги. Вследствие нежелания ректора Московской академии архимандрита Гедеона принять иеромонаха Софрония в МДА, Священный Синод, 26 июня 1760 года, определил: иеромонаху Софронию быть при Московской типографии для перевода книг с греческого на русский язык и за этот труд получать по третям 200 рублей в год, а жительство иметь в [[Богоявленский монастырь (Москва)|Московском Богоявленском монастыре]] и получать в пропитание из оного монастыря одну братскую порцию<ref name="Викитека РБС"/>.
17 октября 1770 года, по определению Святого Синода от 29 сентября иеромонах Софроний произведен был в игумены [[Знаменский монастырь (Москва)|Московского Знаменского монастыря]], где и был до 1776 года<ref>''Сергий.'' «Знаменский архимандрит».</ref>; вероятно, в этом или в следующем году он был уволен на покой в [[Крестовоздвиженский монастырь (Полтава)|Полтавский Крестовоздвиженский монастырь]], где и скончался 25 августа (5 сентября) 1781 года<ref name="Викитека РБС"/>.
Им были переведены: слова [[Василий Великий|Святого Василия Великого]], поучения [[Иоанн Златоуст|Иоанна Златоуста]], напечатанные в 1773 году; он исправил [[Триодь|Триодь Постную]] по греческому оригиналу и участвовал в переводе «''Пандектов''»<ref>''Филарет.'' «Обзор русской духовной литературы», II, 63 стр.</ref><ref name="Викитека РБС"/>.
== Примечания ==
Строка 27:
** Дела Архива Священного Синода: 1770 г. сент. 29. № 112; 1772 г. марта 5, № 8 и 1781 г. октября 13 № 464.
** «Историческое описание Московского Знаменского монастыря, что на старом Государевом дворе», M. 1866 г., 27 и 95 стр.
{{Библиоинформация}}
|