Открыть главное меню

Изменения

45 байт убрано ,  5 месяцев назад
отмена правки 99153290 участника Siberian GRemlin (обс.) Вот когда переименуют, то и исправим
|Изображение = Богатов. Обложка книги Конёк-Горбунок 2.jpg
|Ширина = 200px
|Подпись изображения = <small>Обложка книги «Конёк-горбунок»Горбунок 1914 г. <br>
Художник [[Богатов, Николай Алексеевич|Н. А. Богатов]].</small>
|Жанр = [[Русские сказки#Русская литературная сказка|русская литературная]] волшебная сказка в стихах
}}
[[Файл:Конёк-горбунок первоиздание 1834.jpg|thumb|right|Первоиздание 1834 г.]]
'''«Конёк-горбуно́кГорбуно́к»''' — [[русская литературная сказка]] в [[стих]]ах, написанная [[Ершов, Пётр Павлович|Петром Ершовым]] в 1830-х годах. Главные персонажи — крестьянский сын [[Иван-дурак|Иванушка-дурачок]] и волшебный конёк-горбунок.
 
Это классическое произведение [[Русская литература|русской]] [[Детская литература|детской литературы]] написано [[Хорей|четырёхстопным хореем]] с па́рной рифмовкой. Лёгкость стиха, множество метких выражений, элементы едкой социальной [[Сатира|сатиры]] определили популярность этой сказочной поэмы и среди взрослых<ref>{{Cite web|url=http://www.trd.lv/rus/afisa/repertuar/?doc=721|title=Рижский русский театр им. М.Чехова - Новости|author=Syndicate / www.syndicate.lv|publisher=www.trd.lv|lang=ru|accessdate=2018-07-05}}</ref>. «Конек-горбунокГорбунок» переведён на 27 языков и напечатан общим тиражом семь миллионов экземпляров. До 1917 года сказка переиздавалась 26 раз, в СССР она выдержала более 130 изданий<ref>{{Книга|автор=Бен Хеллман|заглавие=Сказка и быль: История русской детской литературы|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=tNZKDQAAQBAJ&pg=PP73&dq=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD+%D0%BD%D0%B0+27+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2+%D0%B8+%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%BC+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%BE%D0%BC+%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C+%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2+%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2.&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiEluXo88naAhXQLVAKHc9VC6gQ6AEIJjAA#v=onepage&q=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%20%D0%BD%D0%B0%2027%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%BE%D0%BC%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2.&f=false|ответственный=|издание=|место=|издательство=Новое Литературное Обозрение|год=2016|страницы=|страниц=1504|isbn=9785444804643|isbn2=}}</ref><ref>{{Книга|автор=Виктор Утков|заглавие=Сказочник П.П. Ершов|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=p69IAQAAIAAJ&q=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6&dq=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwirqqj388naAhVFZ1AKHaz1B7kQ6AEIMTAC|издательство=Омское областное государственное изд-во|год=1950|страниц=182}}</ref><ref>{{Книга|автор=Виктор Утков|заглавие=Дороги К̋онька-горбункаГорбунка|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=dq9IAQAAIAAJ&q=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6&dq=%C2%AB%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA%C2%BB+%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwirqqj388naAhVFZ1AKHaz1B7kQ6AEINTAD|издательство=К̋нига|год=1970|страниц=128}}</ref>.
 
== История создания ==
Ершов задумал свою сказку, когда прочитал только-только появившиеся [[сказки Пушкина]]. [[Анненков, Павел Васильевич|Павел Анненков]] в своей книге «Материалы для биографии Пушкина» (1855) пересказывает свидетельство [[Смирдин, Александр Филиппович|Александра Смирдина]] о том, что «в апогее своей славы Пушкин с живым одобрением встретил известную русскую сказку г-на Ершова „Конёк-горбунок“Горбунок“, теперь забытую. Первые четыре стиха этой сказки <…> принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра».
 
В 1910-е годы и 1930-е годы первые четыре строки «Конька-горбункаГорбунка» включались в собрания сочинений [[Пушкин, Александр Сергеевич|Александра Пушкина]], но позже было решено не печатать их вместе с пушкинскими произведениями, так как свидетельство Смирдина можно понимать скорее так, что Пушкин только отредактировал эти стихи. Кроме того, уже после смерти Александра Сергеевича Пётр Ершов заменил строку «'''Не на небе''' — на земле» на «'''Против неба''' — на земле». Высказывались сомнения в том, что он поступил бы так, если бы автором этих строк был Пушкин. Известны слова, которыми Александр Сергеевич наградил автора «Конька-горбункаГорбунка»:
{{цитата| Теперь этот род сочинений можно мне и оставить.}}
 
Произведение «Конёк-горбунокГорбунок» — [[Народное творчество|народное]], почти слово в слово, по сообщению самого автора, взятое из уст рассказчиков, от которых он его слышал. Ершов только привёл его в более стройный вид и местами дополнил. Отрывок из «Конька-горбункаГорбунка» появился в 1834 году в журнале «[[Библиотека для чтения]]». В том же году сказка вышла отдельным изданием, но с поправками по требованию цензуры.
 
Александр Пушкин с похвалой отозвался о «Коньке-горбункеГорбунке»<ref>{{Cite web|url=http://az.lib.ru/e/ershow_p_p/text_0020.shtml|title=Lib.ru/Классика: Ершов Петр Павлович. КонёкКонек-горбунокГорбунок|publisher=az.lib.ru|accessdate=2018-07-05}}</ref>. В 1843 году после выхода третьего издания «Конёк-горбунокГорбунок» был полностью запрещён [[Цензура в Российской империи|цензурой]] и 13 лет не переиздавался. По свидетельству Павла Анненкова (см. выше), к середине 1850-х годов сказка была забыта.
 
В 1856 и 1861 годах Ершов подготовил новые издания сказки, восстановив цензурные пропуски и существенно переработав текст. Своеобразный слог, народный юмор, удачные и художественные картины (в том числе конный рынок, [[земский суд]] у рыб и городничий) сделали эту сказку широко известной и любимой в народе. К концу XIX века «Конёк-горбунокГорбунок» уже стал классикой детского чтения, постоянно переиздавался и иллюстрировался.
 
== Сюжет ==
В сборнике «Чувашские сказки» (1937) опубликована сказка со схожим сюжетом «Иван и дочь Водяного», записанная в 1919 году в селе [[Слак-Баш]] Бижбулякского района Башкирской АССР.{{нет АИ|22|03|2019}}
 
Среди русских народных сказок подобных «Коньку-горбунку» до XIX века не встречалось, но под влиянием ершовской сказки со второй половины XIX века этнографы уже записывали такие же сюжеты. В то же время в целом ряде народных сказок встречаются похожие мотивы, образы и сюжетные ходы: есть сказки о [[Жар-птица|Жар-птице]], необыкновенном коне [[Сивка-бурка|Сивке-Бурке]], о таинственных налётах на сад, о том, как доставали дряхлому царю молодую жену<ref>''Старцева В. О., Бянь Юйцзин'' [http://www.amgpgu.ru/upload/iblock/ca1/startseva_v_o_byan_yuytszin_folklornye_obrazy_v_skazke_p_p_ershova_konek_gorbunok.pdf Фольклорные образы в сказке П. П. Ершова «КонёкКонек-горбунокГорбунок»] // Материалы III Международной студенческой научно-практической конференции (Комсомольск-на-Амуре, 20 апреля 2012). — Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2012. — 191 с. — ISBN 978-5-85094-486-5. — С. 124–128</ref>.
 
== «Конёк-горбунокГорбунок» и цензура ==
Сказку пытались запретить несколько раз. Из первого издания 1834 года по требованию цензуры было исключено всё, что могло быть интерпретировано как сатира в адрес царя или церкви. В 1843 году сказка была запрещена к переизданию полностью и в следующий раз была опубликована только 13 лет спустя. [[Цензура в СССР|Советская цензура]] также имела претензии к этому произведению. В 1922 году «Конёк-горбунокГорбунок» был признан «недопустимым к выпуску» из-за следующей сцены:
{{Начало цитаты}}<poem>
Царь умылся, нарядился
 
== Версия об авторстве Пушкина ==
С 1993 года в российской печати начали появляться публикации, авторы которых (далее для краткости именуемые ''ревизионистами'') критикуют традиционную версию авторства и высказывают предположение, что действительным автором поэмы был [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкин]]<ref>Высказывалась также версия, приписывающая авторство произведения музыканту и художнику [[Девитте, Николай Петрович|Николаю Девитте]], см. [http://www.newsru.com/cinema/18aug2009/devitte.html Нашли возможного настоящего автора «Конька-горбункаГорбунка» — это композитор Девитте].</ref>. Среди ревизионистов наиболее известны литературовед Александр Лацис, поэт и культуролог [[Перельмутер, Вадим Гершевич|Вадим Перельмутер]], критик [[Козаровецкий, Владимир Абович|Владимир Козаровецкий]], лингвисты Л. Л. и Р. Ф. Касаткины и другие. Лацис перечислил свои основные аргументы в статье «[http://gorbunock.narod.ru/01.htm Верните лошадь]», помещённой в пушкинской газете «Автограф» (1993 год); позднее расширенный вариант статьи был издан в виде книги (2002). После смерти Лациса (1999) его позицию активно защищает Владимир Козаровецкий<ref>{{Статья|автор=Владимир Козаровецкий |заглавие=Пушкинская обналичка|ссылка=http://gorbunock.narod.ru/Index.htm |издание=gorbunock.narod.ru |год=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=|issn=}}</ref>, версию поддержал также писатель [[Кир Булычёв]] (Игорь Можейко)<ref>''Игорь Можейко''. Чужая сказка. Драма студента Ершова // Исторические тайны Российской империи. АСТ, 2011, 256 с. Серия: Классика исторического романа. ISBN: 978-5-17-073764-2</ref>.
 
Сторонники «пушкинской версии» выдвигали следующие аргументы для обоснования своей позиции<ref name=":1">{{Книга|автор=Козаровецкий В.|заглавие=А был ли Пушкин... Мифы и мистификации|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Алгоритм|год=2013|страницы=|страниц=430|isbn=978-5-4438-0478-1|isbn2=}}</ref>.
 
# По традиционной версии, Ершов написал сказку в 18 лет (2300 строк), хотя до этого ничего не сочинял. Позднее Ершов публиковал и другие поэмы, но их художественный уровень крайне низок и не идёт ни в какое сравнение с блистательным «Коньком-горбункомГорбунком».
# По своему стилю и стихотворному размеру, лёгкости и музыкальности языка поэма чрезвычайно близка к «[[Сказка о царе Салтане|Сказке о царе Салтане]]» и другим пушкинским сказкам. Присутствуют даже точные цитаты из Пушкина: «остров Буян», «царь Салтан», «пушки с крепости палят», «гроб в лесу стоит, в гробе девица лежит».
# Черновиков рукописи поэмы не сохранилось. Ершов зачем-то уничтожил оригинальную рукопись «с пушкинскими пометками» и свой дневник тех лет. Экземпляры поэмы, принадлежавшие Пушкину, Жуковскому, [[Смирдин, Александр Филиппович|Смирдину]] и [[Сенковский, Осип Иванович|Сенковскому]], не содержит дарственной надписи, хотя все они активно содействовали изданию поэмы. Как уже отмечено выше, пушкинист [[Анненков, Павел Васильевич|П. В. Анненков]], сославшись на издателя А. Ф. Смирдина, сообщил (в 1855 году), что первые четыре стиха сказки «принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного просмотра». В архивном фонде Смирдина имеется запись: «Пушкин… Заглавие и посвящение „Конька-горбунка“Горбунка“».
# В 1856-м и потом в 1861 году Ершов опубликовал новое, переработанное издание поэмы, причём, по мнению ревизионистов, внесенные им неумелые поправки существенно испортили текст и ясно показали, что Ершов не мог быть автором поэмы (в книге Козаровецкого<ref name=":1" /> приводится обширный список таких изменений к худшему). Поэтому была опубликована (и выдержала три издания) реконструкция, которую ревизионисты считают оригинальным пушкинским текстом<ref>{{Книга|автор=Пушкин А. С.|заглавие=КонёкКонек-горбунокГорбунок|ответственный=|издание=|место=|издательство=ИД КАЗАРОВ|год=2011|страницы=|страниц=213|isbn=978-5-91822-008-5|isbn2=|тираж=1000}}</ref>.
# В пушкинской библиотеке сказка хранилась на полке, предназначенной для различных литературных мистификаций, анонимных и псевдонимных изданий.
# Лингвисты Л. Л. и Р. Ф. Касаткины отметили в «Коньке-горбункеГорбунке» отражение знакомых Пушкину (но не Ершову) псковских диалектизмов<ref>''Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф.'' [http://www.ruslang.ru/doc/melchuk_festschrift2012/Kasatkin-Kasatkina.pdf Псковские диалектизмы в сказке «Конёк-горбунок Горбунок» как свидетельство авторства А . С . Пушкина].</ref>.
 
Большинство литературоведов признаёт «Конька-горбункаГорбунка» произведением П. Ершова, ссылаясь на свидетельства как современников, так и самого писателя, и считает перечисленные аргументы неубедительными<ref>{{Статья|автор=Савченкова Т. П.|заглавие=«Конёк-горбунокГорбунок» в зеркале «сенсационного литературоведения»|ссылка=http://ershov.ishimkultura.ru/fck_editor_files/files/Savtchenkova_Polemics%20to%20Kozar.pdf|язык=|издание=Литературная учёба|тип=|год=2010|месяц=|число=|том=|номер=1|страницы=|issn=}}</ref><ref>''Савченкова Т. П.'' [https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/4592 М. К. Азадовский об авторстве зачина сказки П. П. Ершова «Конёк-горбунокГорбунок»] // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». № 4 / 2013 — С. 77–82</ref>. В частности, они указывают на слабую сторону версии ревизионистов: непонятно, зачем Пушкину понадобилась подобная мистификация, лишавшая его гонорара и славы авторства первоклассной поэмы. Ревизионисты высказывали различные спорные гипотезы на этот счёт — проиграл в карты, задумал озорной розыгрыш, решил помочь безденежному Ершову, хотел избежать строгостей цензуры (скрыв рассеянные в поэме политические намёки), придумал способ получить заработок, о котором не знала бы жена (хотя гонорар Ершова значительно меньше пушкинских) и т. п. Критика ревизионистов содержится также в статье Геннадия Крамера<ref>{{Статья|автор=Геннадий Крамор|заглавие=«Медвежьи услуги» Пушкину не нужны. «Сенсационные литературоведы» пытаются отнять сказку у Ершова|ссылка=http://www.rospisatel.ru/ershov2.htm|язык=|издание=Российский писатель|тип=|год=2010|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=|issn=}}</ref>.
 
== В произведениях искусства ==
* [[Конёк-Горбунок (фильм)]]
 
Произведение использовалось как основа в следующих постановках:
; Балеты.:
* [[Конёк-горбунок (балет Пуни)]] (1864 г.) Написанный капельмейстером Мариинского театра театра Цезарем Пуни. Впоследствии каждый новый постановщик в него вносились поправки и дополнения в партитуру. К середине XX века «Конёк-горбунокГорбунок» представлял собой эклектическое музыкальное полотно, с использованием музыки, помимо Ц. Пуни, — Ф. Листа, А. К. Глазунова, И. Брамса, М. И. Глинки, П. И. Чайковского<ref>''Гергиева Н. В.'' [https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/11650/1/Gergieva_NV-magisterskaya.pdf Оперы и балеты Родиона Щедрина на Мариинской сцене: иполнение, критика. рецепция] — СПб., 2017</ref>.
* [[Конёк-Горбунок (балет Щедрина)]] (1958 г.)
; Симфоническая сказка
* Le Petit Cheval Bossu — Конёк-горбунок (Музыка Э. Вожелина) (2007 год){{значимость факта}}
; Рок-н-ролльная сказка
* [[Рок-Синдром]] — [[Конёк-Горбунок (альбом)]] — самый длинный [[Рок-н-ролл]] в мире (2016 год) ''<ref>{{cite web |url=https://itunes.apple.com/ru/album/konek-gorbunok/id1101798285 |title=Рок-Синдром - КонёкКонек-горбунокГорбунок |publisher=iTunes|date=April 22, 2016}}</ref>
 
Пародийные версии в рок-культуре.:
* Конёк-горбунокГорбунок (пародийная версия сказки с обсценной лексикой) — исполняет группа «Красная плесень».
 
== Примечания ==
* ''Евсеев В. Н.'' Романтические и театрально-площадные традиции в «Коньке-горбунке» П. П. Ершова. // Русская сказка. Ишим, 1995. — С. 95−115
* ''Евсеев В. Н., Макашева С. Ж.'' [https://cyberleninka.ru/article/n/folklornyy-variant-konka-gorbunka-p-p-ershova-na-rodine-avtora-literaturnoy-skazki Фольклорный вариант «Конька-горбунка» П. П. Ершова на родине автора литературной сказки]
* '' Мадер Р. Д.'' [http://cdn.lsk-edu.ru/nmc/2015/vks/Pyotr_Ershov_pdf.pdf Петр Павлович Ершов и его сказка «Конёк-горбунокГорбунок»]
* Народная и литературная сказка: межвуз. сб. науч. тр. ИГПИ им. П. П. Ершова. — Ишим: Изд-во ИГПИ, 1992. — 198 с.
* Особенности языка сказки П. П. Ершова «Конёк-горбунокГорбунок» : сб.науч.ст. / ред. Л. В. Шапошникова. — Ишим : Изд-во ИГПИ.
* ''Островская Л. А.'' Язык и стиль русской литературной сказки (Лингвистический анализ сказки П. П. Ершова «Конёк-горбунок»): Дисс. канд. филол. наук. — Ташкент, 1984.
* ''Путинцев А. М.'' Сказка П. П. Ершова «Конёк-горбунок» и ее источники // Труды Воронежского ун-та. Воронеж, 1925. — Т.1.
* ''Рогачева Н. А.'' Исторические аллюзии в сказке П. П. Ершова «Конёк-горбунокГорбунок» // Литература Урала: история и современность. — Вып. 1. — Екатеринбург: УрО РАН; Объединённый музей писателей Урала; Изд-во АМБ, 2006. — С. 210—218.
* ''Рогачева Н. А.'' Сюжет «Конек-горбунок» (№531 СУС) в сказительной традиции Западной Сибири // Региональные культурные ландшафты: история и современность. Тюмень, 2004. — С. 206−211
 
== Ссылки ==
* [http://az.lib.ru/img/e/ershow_p_p/text_0030/index.shtml Иллюстрации Н. М. Кочергина].
* [https://godliteratury.ru/gl-projects/konyok-gorbunok Проект, посвящённый сказке «Конёк-горбунокГорбунок» и её автору.]
* ''Толстяков А. П.'' [http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v82/v82-028-.htm Пушкин и «Конёк-горбунок» Ершова].