1984 (роман): различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м автоматическая отмена правки участника 5.18.199.251, вредной с вероятностью 0.927
Метка: откат
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 249:
'''«Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый»''' раскрывает темы, изложенные в эссе Оруэлла «Заметки о национализме» о недостатке лексики, необходимой для объяснения непризнанных явлений за некоторыми политическими силами. В «1984» на эту тему обращается искусственный, минималистский язык партии «Новояз».
* Позитивный национализм: бесконечная любовь Океании к Большому Брату; Нео-торизм, кельтский национализм и британский израильизм, как утверждает Оруэлл, определяются любовью.
* Отрицательный национализм: бесконечная ненависть Океании к Эммануэлю Голдстейну; Сталинизм, англофобия и антисемитизм, как утверждает Оруэлл, определяются ненавистью.
* Перенесенный национализм: враг Океании меняется и оратор меняется на полуслове. Толпа мгновенно передает свою ненависть новому врагу. Перенесенный национализм быстро перенаправляет эмоции от одного энергоблока к другому (например, коммунизм, пацифизм, чувство цвета и чувство класса). Это происходит во время Недели ненависти, партийного митинга против изначального врага. Толпа дичает и рвёт плакаты, которые теперь нацелены против нового союзника, и многие говорят, что эти плакаты должны быть делом рук агента своего нового врага и бывшего друга. Многие из толпы, должно быть, повесили плакаты ещё перед митингом, но считают, что такое положение дел всегда имело место.