Мёртвые души: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 142:
: Существует предположение, что прототипом этого героя был известный промышленник [[Бенардаки, Дмитрий Егорович|Дмитрий Бенардаки]]<ref>[http://www.spbdnevnik.ru/news/2006-08-08/tayna-sklepa-pod--oktyabrskim/ Тайна склепа под «Октябрьским»]</ref>.
* Жена Скудрожогло — сестра Платоновых, внешне похожа на Платона. Под стать мужу, очень хозяйственная женщина.
* Полковник Кошкарёв — помещик. Вид имеет очень строгий, сухое лицо предельно серьёзно. Завалил хозяйство и разорился, но зато создал «идеальную» систему управления имением в виде всевозможных присутственных мест в беспорядке выстроенных по деревне, комиссий, подкомиссий и [[Делопроизводство|бумагооборота]] между ними; чиновники — бывшие крестьяне: пародия на развитую бюрократическую систему в неразвитой стране. На вопрос Чичикова о покупке мёртвых душ, дабы показать, как отлаженно работает его управленческий аппарат, поручает это дело в письменном виде в свои департаменты. Пришедший к вечеру длинный письменный ответ во-первых, отчитывает Чичикова за то, что тот не имеет соответствующего образования, раз называет ревизские души мёртвыми: мёртвые не приобретаются и вообще, образованным людям ''доподлинно известно'', что душа бессмертна; во-вторых, все ревизские души давно заложены и перезаложены в [[ломбард]].
{{начало цитаты}}«Так„Так зачем же вы мне этого не объявили прежде? Зачем из пустяков держали? — сказал с сердцем Чичиков.
Да„Да ведь как же я мог знать об этом сначала? В этом-то и выгода бумажного производства, что вот теперь всё, как на ладони, оказалось ясно. . .<br>
«Дурак„Дурак ты, глупая скотина! — думал про себя Чичиков. — „ книгах копался, а чему выучился?» Мимо всяких учтивств и приличий, схватил он шапку — из дому. Кучер стоял, пролётки наготове и лошадей не откладывал: о корме пошла бы письменная просьба, и резолюция — выдать овёс лошадям — вышла бы только на другой день.»
{{конец цитаты|источник=Н. В. Гоголь, Мёртвые души, том второй (ранняя редакция), глава третья}}
* [[Файл:Мёртвые души Хлобуев.jpg|130px|right]]Хлобуев Семён Семёнович (Пётр Петрович), обнищавший помещик, 40—45 лет. Мот и прожектёр, давно увязший в долгах и при этом умудряющийся оставаться на плаву. Способен на последние деньги задать светский раут, угостить всех шампанским (настоящим французским), а назавтра опять [[нищеброд]]ствовать до лучших времён. Продал своё имение Чичикову за 30 тысяч рублей. Затем попал в зависимость к Муразову (см. ниже).
{{начало цитаты}}«В речах его оказалось столько познанья людей и света! Так хорошо и верно видел он многие вещи, так метко и ловко очерчивал в немногих словах соседей помещиков, так видел ясно недостатки и ошибки всех… так оригинально и метко умел передать малейшие их привычки, что оба они были совершенно обворожены его речами и готовы были признать его за умнейшего человека.<br>
Послушайте„Послушайте“,— сказал Платонов,..— как„как вам при таком уме, опытности и познаниях житейских не найти средств выпутаться из вашего затруднительного положения?<br>
Средства„Средства-то естьесть“,— сказал Хлобуев и вслед за тем выложил им целую кучу прожектов. Все они были до того нелепы, так странны, так мало истекали из познанья людей и света, что оставалось только пожимать плечами: «Господи„Господи боже, какое необъятное расстояние между знанием света и умением пользоваться этим знанием!»“. Почти все прожекты основывались на потребности вдруг достать откуда-нибудь сто или двести тысяч…<br>
«Что„Что с ним делать»делать“ — подумал Платонов. Он ещё не знал того, что на Руси, на Москве и других городах, водятся такие мудрецы, жизнь которых — необъяснимая загадка. Всё, кажется, прожил, кругом в долгах, ниоткуда никаких средств, и обед, который задаётся, кажется, последний; и думают обедающие, что завтра же хозяина потащат в тюрьму. Проходит после того десять лет — мудрец всё ещё держится на свете, ещё больше прежнего кругом в долгах и так же задаёт обед, и все уверены, что завтра же потащат хозяина в тюрьму. Такой же мудрец был Хлобуев. Только на одной Руси можно было существовать таким образом. Не имея ничего, он угощал и хлебосольничал, и даже оказывал покровительство, поощрял всяких артистов, приезжавших в город, давал им у себя приют и квартиру… Иногда по целым дням не было ни крохи в доме, иногда же задавали в нём такой обед, который удовлетворил бы вкусу утончённейшего гастронома. Хозяин являлся праздничный, весёлый, с осанкой богатого барина, с походкой человека, жизнь которого протекает в избытке и довольстве. Зато временами бывали такие тяжёлые минуты (времена), что другой бы на его месте повесился или застрелился. Но его спасало религиозное настроение, которое странным образом совмещалось в нём с беспутною его жизнью… И — странное дело! — почти всегда приходила к нему… неожиданная помощь…»
{{конец цитаты|источник=Н. В. Гоголь, Мёртвые души, том второй (ранняя редакция), глава четвёртая}}
* Платонов Василий Михайлович — помещик. На брата не похож ни внешне, ни характером, весёлый и добросердечный человек. Хозяин не хуже Скудрожогло и, как сосед, не в восторге от немецких влияний.
* Леницын Алексей Иванович — помещик, его [[превосходительство]]. Волею не очень серьёзных обстоятельств продал Чичикову мёртвые души, о чём впоследствии, когда на Павла Ивановича завели [[Уголовное дело|дело]], очень сожалел.
* Чегранов — помещик.
* Муразов Афанасий Васильевич, [[откуп]]щик, удачливый и умный [[финансист]] и своего рода [[олигарх]] девятнадцатого века. Скопив 40 миллионов рублей, и решил на свои деньги спасать Россию,; правда, его методы сильно смахивают на создание [[Секта|секты]]. Любит «с руками и ногами» влезать в чужую жизнь и наставлять на путь истинный (по его мнению).
{{начало цитаты}}«— Знаете ли, Пётр Петрович (Хлобуев)? отдайте мне на руки это — детей, дела; оставьте и семью (супругу) вашу… Ведь обстоятельства ваши таковы, что вы в моих руках… Наденьте простую сибирку… да с книгой в руках, на простой тележке и отправляйтесь по городам и деревням… (просить деньги на церковь и собирать сведения обо всех).»
{{конец цитаты|источник=Н. В. Гоголь, Мёртвые души, том второй (ранняя редакция), одна из последних глав}}
: Обладает большим даром убеждения. Пытался и Чичикова, аки заблудшую овцу, склонить к осуществлению своей великой идеи и тот, под влиянием обстоятельств, почти уже согласился. Уговорил князя отпустить Чичикова из тюрьмы.
* Вишнепокромов Варвар Николаевич.
* Ханасарова Александра Ивановна — очень богатая старая горожанка.
{{начало цитаты}}«Есть„Есть у меня, пожалуй, трёхмиллионная тётушка.тётушка“ — сказал Хлобуев, старушка„старушка богомольная: на церкви и монастыри дает, но помогать ближнему тугенька. Прежних времён тётушка, на которую бы взглянуть стоило. У ней одних канареек сотни четыре, моськи, приживалки и слуги, каких уж теперь нет. Меньшому из слуг будет лет под шестьдесят, хоть она и зоветзовёт его: «Эй, малый!» Если гость, как-нибудь себя не так поведетповедёт, так она за обедом прикажет обнести его блюдом. И обнесут. Вот какая!“»
{{конец цитаты|источник=Н. В. Гоголь, Мёртвые души, том второй (ранняя редакция), глава четвёртая}}
: Умерла, оставив путаницу с завещаниями, чем и воспользовался Чичиков.
* [[Юрисконсульт]]-[[философ]] — очень опытный и изворотливый деляга и крючкотвор с крайне изменчивым поведением в зависимости от вознаграждения. Затрапезный внешний вид создаёт [[контраст]] шикарности обстановки его дома.
* Самосвистов, чиновник. «Продувная бестия», кутила, боец и большой актёр: может не столько за [[Взятка|взятку]], сколько ради удалого лихачества и насмешки над вышестоящими начальниками провернуть или, наоборот, «замотать» любое дело. Не брезгует при этом [[s:ЭСБЕ/Подлог|подлогами]] и переодеваниями. За тридцать тысяч на всех согласился выручить Чичикова, угодившего в тюрьму.
{{начало цитаты}}«В военное время человек этот наделал бы чудес: его бы послать куда-нибудь пробраться сквозь непроходимые, опасные места, украсть перед самым носом у врага пушку… И за неимением военного поприща… он пакостил и гадил. Непостижимое дело! с товарищами он был хорош, никого не продавал, и, взявши слово, держал; но высшее над собой начальство он считал чем-то вроде неприятельской батареи, сквозь которую нужно пробиваться, пользуясь всяким слабым местом, проломом или упущением»
{{конец цитаты|источник=Н. В. Гоголь, Мёртвые души, том второй (ранняя редакция), одна из последних глав}}
* [[Файл:Мёртвые души. Генерал-губернатор и чиновники.jpg|250px|right]][[Генерал-губернатор]], [[князь]]: последний персонаж в этом томе, ещё один обладатель довольно спорных достоинств: до крайностей порядочный и до дрожи гневливый человек, до омерзения и зуботычин сапогом не терпящий нечестивцев и преступителей закона; способен на крайние и злые меры ради победы добра. Хотел судить Чичикова по всей строгости, но когда пошёл поток всяких несуразностей, устроенных юрисконсультом, Самосвистовым и другими, а главное под влиянием уговоров Муразова, вынужден отступить и отпустить главного героя; последний в свою очередь, выйдя из тюрьмы и быстро, как дурной сон, забыв муразовские увещевания, сделал новый фрак и на другой день укатил из города. В руки правосудия князя попал и Тентетников.<br> В конце сохранившейся рукописи князь собирает всех чиновников и сообщает, что ему открылась бездна беззакония, собирается просить императора о предоставлении ему особых полномочий и обещает всем большие разбирательства, по-военному быстрый суд и [[репрессии]], а заодно взывает к совести присутствующих.
{{начало цитаты}}
«… Само собой разумеется, что в числе их пострадает и множество невинных. Что ж делать? Дело слишком бесчестное и вопиёт о правосудии… Я должен обратиться теперь только в одно бесчувственное орудие правосудия, в топор, который должен упасть на головы… Дело в том, что пришло нам спасать нашу землю; что гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплемённых языков, а от нас самих; что уже мимо законного управленья образовалось другое правленье, гораздо сильнейшее всякого законного. Установились свои условия, всё оценено, и цены даже приведены во всеобщую известность…»