День рождения: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ. #IABot (v2.0beta14)
Строка 80:
 
В день рождения приняты общераспространённые обычаи приёма гостей с угощением, пирогом или тортом со свечами, подарками имениннику, нередко рукодельными; женщинам часто дарят цветы.<br>
В качестве песни-поздравления, особенно для детей, традиционно используется хороводная песня «Каравай», ранееначинающаяся исполняемая на именинах. Также исполняется старая песнясловами: «Как на (''имярек'') именины испекли мы каравай…»<ref>[https://shkolazhizni.ru/culture/articles/27364/ Как в старину отмечали именины в России?]</ref>. В последнее время нередко исполняют известную английскую песню-поздравление ''«Happy birthday to you»'', часто и в русском переводе — «С днём рождения тебя!…».<br>
Существует традиция приходить в гости без приглашения, с тем, чтобы поздравить новорождённого<ref name="лингвострановедческий"/><ref name="словарь педагога" /><ref name=big_book/><ref>{{книга|автор=Н. Малышев, Г. Малышев|часть=Праздники|заглавие=О России и русских|издание=Пособие по чтению и страноведению для изучающих русский как иностранный|место=СПб.|издательство=Златоуст|год=2015|страницы=119}}</ref>.