Татхагата: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
уточнение приамбулы
дополнение
Строка 2:
|title=Татхагата
|ru=тот, кто так пришел(ушел)
|sa=[[wikt:तथागत|तथागत]]<br />([[IAST]]: Tathāgata)
|vi=Như Lai
|zh=[[wikt:如来|如来]]
Строка 19:
}}
 
'''Татха́гата''' ([[Деванагари|дев.]] तथागत) в санскрите и [[пали]]  — букв. «так ушедший» или «тот, кто вышел за пределы» — пояснительно-разъяснительный эпитет, использующийся в буддийской мифологии [[хинаяна|хинаяны]] для [[Будда Шакьямуни|Будды Шакьямуни]]. Также может употребляться по отношению к любому [[Архат (буддизм)|архатархату]]у. По взглядам [[Махасангхика|маха­сангхиков]], у всех татхагат нет пределов (границ) тела (форм, проявлений)<ref>{{книга|автор=Кузнецов Б. И.|заглавие=Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам|ответственный=науч. ред. и вступ. ст. Монтлевича В. М.|место=СПб.|издательство=Издательская группа «Евразия»|год=2002|страниц=224|isbn=5-8071-0100-6}}</ref>. Все татхагаты являются архатами (букв. «достойными», «святыми»), но не все архаты являются татхагатами,  — сказано в [[Палийский канон|палийском каноне]]. Под татхагатами (татхагатой) подразумевается ма­териальные воплощения будды-абсолюта в любом из миров. Именно это имеется в виду, когда говорится, что их тела беспредельны, то есть неисчислимы. Исторически этот эпитет использовался самим Гаутамой по отношению к себе. Впоследствии стал применяться в значении «Будда» (например, в тексте [[Итгэл]])<ref name="Harvey1995">Peter Harvey, The Selfless Mind. Curzon Press 1995 p. 227—228.</ref>{{rp|227}}.
Татхагата превосходит всех приходящих и уходящих — за все [[Анитья|временные явления]]. Он тот, кто прозрел истину в её полном объёме  — в отличие от тех, кто знает / «видит» её частично.<ref>Nyanatiloka, Буддийский словарь, 4-е изд. Buddhist Publication Society, 1980.</ref>
 
Исторический Будда, Сиддхартха Гаутама, называет себя «Татхагата» вместо использования местоимений ''я'', ''мне'' и ''сам''. Это нужно для того, чтобы подчеркнуть, что обучение «косвенно проводит» тот, кто вышел за пределы человеческого состояния, или в противном случае из одного бесконечного цикла перерождений, кто превзошёл все [[Смерть|смерти]] и умирания, все [[Дуккха|страдания]].
Строка 27:
 
== Этимология и интерпретации ==
Санскритская грамматика предлагает две возможности разбора слова: либо ''tathā'' и ''āgata'', либо ''tathā'' и ''gata''<ref name="Bhikkhu">Bhikkhu Bodhi, In the Buddha'sBuddha’s Words. Wisdom Publications, 2005</ref>{{rp|381-382}}. ''Tathā'' средство ''таким образом'' в санскрите и пали, и буддийская философия принимает это ссылаясь на то, что называется ''истинность как-это-этот'' (''yathā-bhūta''). Эту истинность также называют ''такое положение дел'' или ''[[таковость]]'' (''tathatā''), указывает, что это просто (истинность) и что это такое.
 
Будда или [[Архат (буддизм)|архат]] определяется как человек, который «знает и видит реальность как-это-этот» (''yathā bhūta ñāna dassana''). ''Gata'' («ушедший») это пассивное причастие прошлого времени от словесного корня ''gam'' («путешествовать»). ''Āgata'' («приходить») это пассивное причастие прошлого времени от глагола «приходить».
Строка 44:
 
== Литература ==
 
* {{БРЭ |статья=Татхагата|id=4183764|автор= [[Андросов, Валерий Павлович|Андросов В. П.]]|том=31|страницы=703|ref=Андросов}}