Румер, Осип Борисович: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 4:
 
== Биография ==
Родился в семье купца первой гильдии Бориса Ефимовича (Боруха Хаимовича) Румера (1858—1929) и Анны Юрьевны Сигаловой<ref>[http://www.os.x-pdf.ru/20fizika/313667-21-otkritiy-arhiv-ran-yuriy-borisovich-rumer-fizika-vek-rossiyskaya.php Открытый архив Сибирского отделения РАН]</ref>. Отец был членом правления и директором-распорядителем Московского товарищества резиновой мануфактуры, преобразованной в 1910 году в Акционерное общество «Богатырь», а с 1920 года служил заведующим отделом снабжения в Высшей коллегии по постройке топливных ветвей, Главном управлении топлива и в Центральном торговом отделе Центроснаба ВСНХ.

Знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику. Литераторами и критиками отмечена точность смысловой и эмоциональной подачи перевода, отсутствие личного пристрастия. Переводил стихи многих поэтов Армении, как средневековых — [[Фрик (поэт)|Фрик]], [[Ерзнкаци О.|Ованес Ерзинкаци]], так и современных — [[Исаакян, Аветик Саакович|Аветик Исаакян]], [[Туманян, Ованес Тадевосович|Ованес Туманян]] и др.; поэтов Востока — [[Алишер Навои|Навои]], [[Низами]], [[Омар Хайям]], поэтов Индии.
 
Из европейцев переводил [[Петефи]] и [[Мицкевич, Адам|Адама Мицкевича]], средневековых и ренессансных поэтов Франции и Англии — [[Чосер]], [[Спенсер, Эдмунд|Эдмунд Спенсер]], [[Сидни, Филип|Филип Сидни]] и других авторов.