Benedicamus Domino: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м оформление
Строка 1:
[[Файл:Benedicamus-domino-2-toni.jpg|thumb|400px|Версикул "Benedicamus Domino" II тона (ординарный распев для окончания вечерни, по ''Liber usualis'')]]
'''Benedicamus Domino''' (лат. «Благословим Господа»<ref>«Благословлять» в данном контексте означает «славословить», «возносить благодарственную молитву», а не в смысле «давать благословение».</ref>) — краткий [[Мелодическая формула|формульный]] распев ([[версикул]]) в конце традиционной (дореформенной) [[Месса|мессы]] — в том случае, если эта месса служилась без [[Gloria in excelsis Deo|Глории]] (в покаянные дни, например, в [[Великий пост]]). «Benedicamus Domino» поётся также в конце всех традиционных служб [[Литургия часов|оффиция]]. В ответ на версикул, возглашаемый целебрантом (певчим-солистом), паства (хор) отвечает «Deo gratias» («Слава Богу»)<ref>Мелодический рельеф распевов «Benedicamus» и «Deo gratias» (и в ординарии мессы и в ординарии оффиция) почти всегда совпадает.</ref>. В православном богослужении версикулу «Benedicamus Domino» типологически родствен [[отпуст]].
 
«Benedicamus Domino» считается одним из архаичных литургических жанров [[Григорианский хорал|григорианики]] (текст упоминается как общее место уже у [[Амаларий|Амалария Мецского]], в начале IX в.); первые [[Музыкальная нотация|нотированные]] образцы датированы концом X в. В [[Солемское аббатство|солемских]] певческих книгах (например, в [[Liber usualis]]) формула «Benedicamus Domino» — та же, что и для «[[Ite missa est]]»<ref>Ite missa est — литургически (функционально) идентичная формула, которая звучит в конце обычной мессы с Глорией.</ref>.