Йота: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление |
м →Преамбула: исправление |
||
Строка 11:
|Мнемоника2 = iota
}}
{{Греческая буква|йо́та''', устар. '''ио́та|йота|ιώτα|Ι|ι|9|10|[[Йуд (буква финикийского алфавита)|йод]]|Phoenician_yodh.svg|латинские буквы [[I (латиница)|I]]|[[
Библейское выражение «не изменить ''что-либо'' ни на йоту»<ref>«…Доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18)</ref> произошло<ref>http://www.newslab.ru/blog/331064 Е. Лисовский. Ни на йоту</ref> из-за размера [[Арамейский язык|арамейской]] буквы [[Йуд (буква еврейского алфавита)|йуд]] (י), самой малой во всём [[Арамейское письмо|арамейском алфавите]]. Она соответствовала греческой йоте, которая и возникла в этом месте греческого текста Евангелия от Матфея. Во время создания Нового Завета в греческом письме использовались заглавные буквы, поэтому греческая йота {{math|Ι}} была не меньше, чем остальные буквы алфавита.
|