Огласовки в еврейском письме: различия между версиями

мягкие согласные - это совсем-совсем другое
(→‎Таблица: выбор-то всего из двух возможностей)
(мягкие согласные - это совсем-совсем другое)
|-
|<big><big>{{lang|he|בֿ}}</big></big>
|'''{{якорь2|Рафе|текст=Рафе́}}'''. Этот знак является не огласовкой, а указанием на отсутствие дагеша: либо на «мягкий»щелевой ([[фрикативные согласные|фрикативный]]) вариант произношения согласного, либо на отсутствие его удвоения.
|Практически не употребляется. Иногда используется в [[идиш]]е для различения букв {{lang|he|פּ}} (IPA {{IPA|/p/}}) и {{lang|he|פֿ}} (IPA {{IPA|/f/}}). Также иногда используется для указания непроизносимых букв, таких как {{lang|he|ה}} и {{lang|he|א}}. В древних рукописях почти с каждой буквой пишется либо дагеш, либо рафе. В наиболее запутанном случае — в тексте Десяти заповедей, для которых существует два варианта прочтения, обычно печатаемых объединённо, — с одной буквой могут одновременно писаться и дагеш, и рафе, указывая на то, что согласный считается твёрдымвзрывным в одном варианте прочтения и мягкимщелевым — в другом.
|}