Et in Arcadia ego: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Anikonets (обсуждение | вклад) дополнение, источники |
Тавтология. |
||
Строка 102:
== Памятник в Шагборо ==
[[Файл:Shugborough shepherds monument.JPG|thumb|left|
В Шагборо ({{lang-en|Shugborough}}) в графстве [[Стаффордшир]], на территории старого поместья, некогда принадлежавшего [[граф Личфилд|графу Личфилду]], стоит
Такой памятник не мог остаться незамеченным современными энтузиастами [[Исторический ревизионизм|альтернативной истории]] и [[Эзотерика|эзотерики]]. Авторы «[[Священная загадка|Священной загадки]]», на которую опирался [[Ден Браун]] в своей книге «[[Код да Винчи]]», пришли к выводу, что латинское {{lang-lat2|Et in Arcadia ego}} является незаконченной и потому грамматически неправильной фразой. Это не соответствует действительности<ref name="Maykapar" />, но для истинных энтузиастов достаточно любой исходной зацепки. Далее Бейджент, Ли и Линкольн приходят к выводу, что {{lang-lat2|Et in Arcadia ego}} на самом деле является [[анаграмма|анаграммой]] и, после некоторых перестановок, они получают (отбрасывая одно ''i'') {{lang-lat2|Tego arcana dei}} — «Храню секреты бога».
|