По, Эдгар Аллан: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Орфография
Строка 130:
 
[[Файл:StylusDesign.jpg|thumb|right|200px|Проект титульного листа журнала The Stylus]]
В январе 1843 года По нашёл партнерапартнёра, согласившегося помочь с изданием его журнала. Им стал глава еженедельника Saturday Museum Томас Кларк. Название будущего издания изменили на The Stylus{{sfn|Thomas, Jackson|1987|p=393}}. Кларк брал на себя финансовую сторону проекта, По занялся подготовкой проспекта и поиском подписчиков. Специально для первого номера журнала По написал рассказ «[[Золотой жук (рассказ)|Золотой жук]]», от которого он ждал огромного эффекта на читателей. В течение месяца новость о выходе The Stylus напечатали десятки изданий по всей стране, казалось, мечта По о собственном «идеальном» журнале вот-вот станет явью, но он снова стал заложником преследовавшего его болезненного пристрастия и начал пить. Репутация По как ненадёжного человека, страдающего пьянством, дошла и до Кларка. Однако их договорённость ещё оставалась в силе до мая 1843 года, когда Кларк на страницах своего журнала объявил о своём отказе участвовать в предприятии Эдгара По по «экономическим причинам»{{sfn|Thomas, Jackson|1987|p=393}}.
 
Несмотря на тяжёлое финансовое положение и упадок духа, связанный с болезнью жены, литературная слава Эдгара По неуклонно росла. Его произведения публиковались во многих изданиях по всей стране, им посвящали критические обзоры, многие из которых отмечали незаурядный талант автора и силу его воображения. Хвалебные отзывы писали даже литературные враги, делая их ещё более ценными{{sfn|Танасейчук|2015|с=297}}. Всецело посвятив себя прозе, По три года не обращался к поэзии (последним опубликованным стихотворением была вышедшая в 1840 году «Тишина»). «Поэтическое молчание» было нарушено в 1843 году с выходом одного из самых мрачных стихотворений писателя — «[[Червь-победитель]]», в котором, казалось, были сосредоточены все душевные муки и отчаяние последних лет, крах надежд и иллюзий{{sfn|Танасейчук|2015|с=299}}.
Строка 368:
Эдгар По оказал влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, [[Эверс, Ганс Гейнц|Г. Эверса]], С. Кинга и [[Эдогава Рампо|Эдогавы Рампо]], псевдоним которого является японским произношением имени «Эдгар Аллан По». Жюль Верн и Герберт Уэллс, из произведений которых выросла современная фантастика, единодушно признавали себя учениками и продолжателями дела По{{sfn|Ковалёв|1984|с=235}}. Верн посвятил ему роман «[[Ледяной сфинкс]]», задуманный как продолжение «[[Повесть о приключениях Артура Гордона Пима|Повести о приключениях Артура Гордона Пима]]». Популяризатор жанра детективной литературы Артур Конан Дойл писал: «Если бы каждый автор какого-либо произведения, в котором он что-то заимствовал от По, вложил десятую часть полученных за него гонораров в счёт памятника своему учителю, можно было бы построить пирамиду, высотой с [[Пирамида Хеопса|Хеопсову]]»{{sfn|Мисрахи|2007|с=151-152}}.
 
Эдгар По оказал большое влияние на латиноамериканскую литературу XX века и в частности на такое её направление как «магический реализм», например в лице таких представителей как [[Кирога, Орасио|Орасио Кирога]], Борхес, [[Кортасар, Хулио|Хулио Кортасар]]. Так, уругвайского писателя Кирогу даже называли «южноамериканским Эдгаром По», а Кортасар в одном из интервью сказал: «Эдгар По, несомненно, повлиял на меня... ЕщеЕщё ребенком я открыл для себя Эдгара По и свое восхищение им выразил, написав стихотворение, которое назвал, ну конечно же, "Ворон"»<ref>{{Cite web|url=http://larivera.info/library/novel/95.html?part=152&lan=rus&pages=all|title=Литература Испании, испанская библиотека, испанские писатели {{!}} Ларивера|publisher=larivera.info|accessdate=2017-07-04}}</ref>. Литературные отсылки и реминисценции из произведений Эдгара По «разбросаны» по многим новеллам аргентинского писателя.
 
Помимо этого, в 1956 году Кортасар издал двухтомник произведений североамериканского писателя в своих переводах на испанский язык, а переводить его для него было огромное удовольствие – так говорил он сам несколькими годами позднее<ref>{{Cite web|url=http://www.e-reading.club/chapter.php/148106/4/Erraes_-_Hulio_Kortasar._Drugaya_storona_veshcheii.html|title=Хулио Кортасар. Другая сторона вещей|author=Эрраес Мигель|website=|date=|publisher=www.e-reading.club|accessdate=2017-07-04}}</ref>.
Строка 441:
Интерес к произведениям По не угасает и в наши дни. В 2007 один из эпизодов сериала «[[Мастера ужасов]]», снятый [[Гордон, Стюарт|Стюартом Гордоном]], был посвящён «[[Чёрный кот (рассказ)|Чёрному коту]]» По. Не остаётся в стороне и [[Голливуд]]. Несмотря на то, что сюжет фильма 2009 года «[[Обличитель]]» напрямую не повторяет сюжет [[Сердце-обличитель|рассказа с похожим названием]], режиссёр Майкл Куэста признался, что идейно его работа связана с произведением По<ref name="pop" />. В 2012 году вышел детективный триллер [[Джеймс Мактиг|Джеймса Мактига]] «[[Ворон (фильм, 2012)|Ворон]]» о последних днях жизни писателя. В 2014 году [[Брэд Андерсон]] снял фильм «[[Обитель проклятых]]» — свою интерпретацию рассказа «Система доктора Смоля и профессора Перро»<ref>{{cite web |url=http://screenrant.com/eliza-graves-edgar-allan-poe-kate-beckinsale/ |title=Kate Beckinsale In Talks For Edgar Allan Poe Adaptation ‘Eliza Graves’ |publisher=screenrant.com |accessdate=2015-07-31 |lang=en}}</ref>, продолжив жизнь произведений Эдгара Аллана По на большом экране.
 
В 2013 году вышел мультфильм «Необычные сказки», созданный режиссеромрежиссёром [[Гарсия, Рауль (значения)|Раулем Гарсиа]] и художником [[Стефан Лекок|Стефаном Лекок.]] Мультфильм является экранизацией пяти рассказов Эдгара Аллана По: «[[Падение дома Ашеров]]», «[[Колодец и маятник]]», «[[Маска Красной смерти]]», «[[Сердце-обличитель]]» и «[[Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром]]»<ref>{{Cite web|url=https://www.ivi.tv/watch/137288/description|title=Мультфильм Необычные сказки (2013): описание, содержание, интересные факты и многое другое о мультфильме|publisher=www.ivi.tv|accessdate=2019-03-25}}</ref>.
 
=== Музыка ===