Ночное посещение (яп. 夜這い ёбаи) — японская традиция, широко распространённая в сельской местности с ранних лет периода Эдо (1603) до начала периода Мэйдзи (1868) и соблюдавшаяся в некоторых частях Японии вплоть до середины XX века. Традиция позволяла молодым людям скрытно проникать в дома девушек по ночам и вступать с ними в половую связь с согласия партнёрши и с молчаливого согласия её родителей[1][2][3][4][5][6][7][8][9].

Описание править

 
Фрагмент сюнга (ок. 1770 г.), изображающий половой акт молодой пары

«Ночное посещение» в традиционном понимании заключалось в том, что молодые неженатые мужчины могли ночью проникать в дома, где проживали молодые незамужние женщины. Бесшумно пробравшись в покои женщины, раздетый мужчина давал понять о своих намерениях, и если получал согласие, они вступали в половую связь. К утру мужчина должен был уйти[1][2]. Родители девушки делали вид, что не знают о ночном визитёре, даже если это было не так[2]. Несмотря на поддерживаемую всеми видимость секретности, о встречах, как правило, было известно заранее как её непосредственным участникам, так и родителям женщины, которые оставляли входную дверь открытой и намеренно оставляли девушку в комнате одну[1][3][5]. После ночного посещения, закончившегося беременностью партнёрши, от пары требовалось вступить в брак, однако если ребёнок всё же рождался вне брачных уз, то он принимался в семью матери. Официальными родителями в таком случае «назначались» родители матери-одиночки. С учётом того, что до начала периода Мэйдзи у японских простолюдинов даже не было фамилий, личность отца в этих условиях практически не имела значения[8].

Согласно этнографу Акамацу Кисукэ, традиция «ёбаи» могла отличаться в некоторых деталях в зависимости от региона. Кисукэ разделял «ночные посещения» на три вида: закрытые — в которых девушкам разрешалось принимать молодых людей только из той же самой деревни; открытые — когда девушкам разрешалось принимать жителей других деревень и совершеннолетних проезжих, как женатых, так и холостых; полуоткрытые — являвшие собой различные комбинации из первых двух видов[8].

История править

С установлением сёгуната Токугава японское общество было сильно бюрократизировано и поделено на социальные классы: самураи, ремесленники, купцы и крестьяне. Местные власти записывали социальный класс каждой семьи в «семейном реестре» (яп. 戸籍 косэки), следили за тем, чтобы дети, рождённые в этой семье, не могли вступить в брак с членом другого социального класса. В связи с этим в Японии, особенно в высших социальных слоях, были широко распространены браки по договорённости. У простолюдинов, напротив, существовала относительная свобода выбора партнёра, и традиция «ночного посещения», после которой молодые люди нередко вступали в брак, рассматривалась родителями девушки как один из способов выдать дочь замуж[3][8]. Наиболее широко традиция была распространена на юго-западе страны, где патриархальные устои были не столь сильны, в отличие от севера, и понятие моногамного брака было весьма условным[8].

С падением сёгуната социальные классы были отменены, и для вступления в брак уже не требовалось разрешения властей. Тем не менее значительная часть населения, особенно в сельской местности, продолжала практику браков по договорённости, негласно включавшую традицию «ночных посещений». Однако государственная политика единобрачия изменила общественное отношение к «ёбаи» с позитивного или нейтрального на негативное, и «ночные посещения» стали осуждаться как аморальные. По мере индустриализации страны традиция ещё сохранялась в сельских и горных районах страны вплоть до середины XX века, но в итоге уступила романтическим свиданиям в «отелях для влюблённых», банях и на курортах[3][8].

Примечания править

  1. 1 2 3 Josie Dew. A Ride In The Neon Sun: A Gaijin in Japan (англ.). — Little, Brown Book Group  (англ.), 2012. — P. 380—. — ISBN 978-1-4055-1969-4.
  2. 1 2 3 Liza Dalby. East Wind Melts the Ice: A Memoir Through the Seasons (англ.). — University of California Press, 2009. — P. 252—. — ISBN 978-0-520-25991-1.
  3. 1 2 3 4 Boye De Mente. Japan's Cultural Code Words: Key Terms That Explain the Attitudes and Behavior of the Japanese (англ.). — Perseus Books Group, 2011. — P. 296—. — ISBN 978-1-4629-0062-6.
  4. Report (неопр.). — Asiatic Research Center, Korea University, 1966. — С. 713.
  5. 1 2 John Stevens. Tantra of the Tachikawa Ryu: Secret Sex Teachings of the Buddha (англ.). — Stone Bridge Press  (англ.), 2010. — P. 41—. — ISBN 978-1-61172-520-9.
  6. Clare Campbell. Tokyo Hostess: Inside the shocking world of Tokyo nightclub hostessing (англ.). — Little, Brown Book Group  (англ.), 2008. — P. 64—. — ISBN 978-0-7481-1208-1.
  7. 東京大学アメリカ太平洋研究 (неопр.). — 東京大学大学院総合文化研究科附属アメリカ太平洋地域研究センタ, 2006. — С. 223, 224.
  8. 1 2 3 4 5 6 Sonia Ryang. Love in Modern Japan: Its Estrangement from Self, Sex and Society (англ.). — Routledge, 2006. — P. 30—. — ISBN 978-1-135-98863-0.
  9. Japan Studies Review (неопр.). — Southern Japan Seminar, 1998. — С. 48, 50.