Барроу, Стивен

Стивен Барроу (англ. Steven Borough; 25 сентября 1525, Девон — 12 июля 1584, Чатем, Кент) — английский мореплаватель, исследователь Арктики, автор первого словаря одного из саамских языков (1557)[1][2][3][4], составитель карты Баренцева моря.

Стивен Барроу
англ. Steven Borough
Дата рождения 25 сентября 1525
Место рождения
Дата смерти 12 июля 1584(1584-07-12) (58 лет)
Место смерти
Страна
Научная сфера география, картография, лингвистика, этнография
Известен как картограф, лингвист

Биография править

С 1553 по 1554 годы был штурманом на корабле «Edward Bonaventure» («Эдуард — Благое предприятие»), приняв участие в экспедиции под руководством Ричарда Ченслора, отправленной Хью Уиллоби по отысканию северо-восточного прохода из Западной Европы в Китай и Индию[5].

В 1556 году предпринял экспедицию к реке Оби, в надежде через Обь проникнуть в Катай (Китай). 9 июня 1556 года он на маленьком пинасе «Serchthrift» («Ищи выгоды») благополучно вошёл в устье реки Колы. 22 июня его судно вместе с ладьями поморов вышло в море и, медленно продвигаясь вдоль берега в течение двух дней, неудачно пыталось обогнуть Канин Нос. 15 июля Барроу прошёл через «опасный бар» Печоры, простояв там 5 дней, и один двинулся в открытое море. Утром 21 июля «Serchthrift» попал во льды. Выйдя из них, Барроу четыре дня следовал на восток и подошёл к острову у юго-западного берега Новой Земли и у 72° 42" с. ш. нашел хорошую стоянку. 31 июля Барроу стал на якорь у острова близ северо-западного берега острова Вайгач. 6 августа Барроу расстался с русскими поморами на широте 70° 25" с. ш. и, после разлуки с ними, очень мало продвинулся на восток, пройдя Карские Ворота. 22 августа судно повернуло обратно, перезимовав в устье Северной Двины в Холмогорах. Об этом путешествии он рассказал в книге «Плавание в направлении реки Оби». Во время экспедиции были сделаны важные географические открытия.

Барроу — автор сочинения «Путешествие г. Стифена Барроу в 1557 г. из Колмогор в Вардехус в поисках „Благой Надежды“, „Благого упования“ и „Филиппа и Марии“, о которых ничего не было слышно с предыдущего года».

В 1558 году доставил в Англию копию труда испанского космографа Мартина Кортеса де Альбакар «Breve Compendio», который был переведён и опубликован в 1561 году как «Art of Navigation»[6].

В 1560 году на корабле «Ласточка» вновь посещал Россию, а в 1563 году был назначен командиром на одном из кораблей королевы Елизаветы I и до конца жизни служил в британском флоте.

Память править

Его именем названы река Барроу на юго-востоке Ирландии и город-порт в Великобритании на берегу Ирландского моря.

Примечания править

  1. Ter Sámi language, alphabet and pronunciation (англ.). Дата обращения: 14 мая 2017. Архивировано 4 мая 2017 года.
  2. John Abercromby (1895), "The earliest list of Russian Lapp words", Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja (англ.), 13 (2): 1—8
  3. Arvid Genetz (1895), "Bemerkungen zum Obigen", Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja (нем.), 13 (2): 8—10
  4. Бурыкин, Алексей Алексеевич. Саамско-английский словарь Стефена Барроу 1557 г. Дата обращения: 14 мая 2017. Архивировано 8 августа 2017 года.
  5. Наталья Иртенина. Европейская смута вокруг северных ходов. Российская газета. Дата обращения: 14 мая 2017.
  6. Antonio Barrera, Colgate University, Navigational Manual of Cortés Архивировано 2 декабря 2008 года.