Галицко-буковинские говоры

Га́лицко-букови́нские го́воры (также галицко-буковинская группа говоров; укр. галицько-буковинська група говорів) — одна из групп говоров юго-западного наречия украинского языка, ареал которой охватывает западные районы Украины в нижнем и среднем течении Днестра, включая Предкарпатье и Ополье, а также частично Карпатские горы (данный диалектный регион занимает центральную часть Львовской области, южную часть Тернопольской области, Ивано-Франковскую область, исключая её западные районы, восточную часть Закарпатской области и почти полностью Черновицкую область). Галицко-буковинская группа является одной из трёх групп юго-западного украинского наречия наряду с волынско-подольской и карпатской. В неё входят поднестровские, покутско-буковинские, гуцульские и посанские говоры[4][5][6].

Ареал галицко-буковинских говоров на карте диалектов украинского языка[1][2][3]

Классификация править

Галицко-буковинская группа говоров включает[5][6][7]:

Область распространения править

 
Ополье — часть ареала поднестровских говоров

Ареал галицко-буковинских говоров охватывает регионы западной Украины, размещённые в нижнем и среднем течении реки Днестр.

Ареал поднестровских говоров в целом совпадает с границами исторической области Восточная Галиция, в него входят географические регионы Предкарпатье и Ополье — по современному административно-территориальному делению Украины данный ареал включает центральные районы Львовской области, центральные и южные районы Тернопольской области, а также северные и центральные районы Ивано-Франковской области[8].

С запада к поднестровскому ареалу примыкает ареал посанских говоров, размещённый в верховьях реки Сан в приграничных с Польшей районах Львовской области (от реки Стрвяж на юге до реки Танев на севере). Небольшие островные поднестровские и посанские ареалы распространены также в Подкарпатском воеводстве Польши на сопредельных с Украиной территориях. После Второй мировой войны носители посанских говоров были депортированы из своей основной области расселения, находившейся на нынешней польской территории к западу от оставшегося современного посанского ареала, в различные регионы Польши и Украины[9].

К югу от поднестровского ареала размещён ареал покутско-буковинских говоров (по правому берегу Днестра к востоку от Карпатских гор) — данный ареал охватывает восточные районы Ивано-Франковской области и почти полностью территорию Черновицкой области, исключая её крайне западные районы, в целом совпадая с границами историко-этнографических областей — Покутьем и Северной Буковиной[7].

 
Гуцульщина — ареал гуцульских говоров

Область распространения гуцульских говоров расположена в Карпатах к югу от ареала поднестровских говоров и к западу от ареала покутско-буковинских говоров. Данная область известна под названием Гуцульщина (населена представителями субэтнической группы гуцулов), она охватывает восточную часть Закарпатской области, западную часть Черновицкой области и южную часть Ивано-Франковской области. Частично гуцульский ареал занимает небольшую территорию Румынии в приграничных районах с Украиной (северная часть жудеца Сучава)[10].

Ареал галицко-буковинских говоров с севера, востока и запада окружают ареалы других говоров юго-западного украинского наречия, только лишь на юге и на северо-западе с галицко-буковинскими говорами соседствуют иноязычные территории. На севере галицко-буковинский ареал граничит с ареалом волынских говоров, на востоке — с ареалом подольских говоров, на юге — с ареалами диалектов молдавского и румынского языков. С юго-запада к области распространения галицко-буковинских говоров примыкает ареал закарпатских говоров, с запада — ареал бойковских говоров, с северо-запада — область распространения говоров малопольского диалекта польского языка, в которой отмечаются небольшие островные ареалы посанских и поднепровских говоров[1][2][3][5].

Особенности говоров править

Основные особенности галицко-буковинских говоров[11]:

  1. Реализация фонемы /а/ в позиции после мягких и шипящих согласных в звуках [е], [и], [i]: д′éковати, д′и́ковати (укр. литер. дякувати «благодарить»), ч′ес, ч′ис, ч′iс (укр. литер. час «время»).
  2. Возможность замены палатальных согласных /н′/, /д′/ в позиции перед другим согласным звуком на [j]: д′íвойка (укр. литер. дівонька «девонька»), двáйцат′ (укр. литер. двадцять «двадцать»).
  3. Отсутствие смягчения согласных /с/, /ц/, /з/ в суффиксах прилагательных -ськ-, -цьк-, -зьк-: с′íл′ский (укр. литер. сільський «сельский»), гáлицкий (укр. литер. галицький «галицкий»), кавкáзкий (укр. литер. кавказький «кавказский»).
  4. Распространение существительных в форме дательного падежа с флексиями -ови, -еви: брáтови (укр. литер. брату «брату»), мýжеви (укр. литер. мужу «мужу»).
  5. Наличие у существительных, прилагательных и местоимений в форме творительного падежа окончания -оў: рукóў (укр. литер. рукою «рукой»), молодóў (укр. литер. молодою «молодой»), мнóў (укр. литер. мною «мной»).
  6. Распространение глагольных форм типа му ходи́ти «должен буду ходить», меш ходи́ти «должен будешь ходить», бýду ходи́в «буду ходить», ходи́лис’мо «(мы) ходили» и т. д.

Кроме того, свои местные особенности представлены в каждом из галицко-буковинских диалектных регионов. Так, например:

  • в днестровских говорах отмечается такое диалектное явление, как сильное смягчение согласных /с/, /з/, /ц/: с″íно (укр. литер. сіно «сено»), с″віт (укр. литер. світ «свет, мир»), з″íле (укр. литер. зілля «зелье»), ноз″í (укр. литер. нозі «ноге»), ц″iнá (укр. литер. ціна «цена»), ц″віт (укр. литер цвіт «цвет»);
  • для покутских говоров характерны: депалатализация /с/ и /ц/ в конце слова: дес (укр. литер. десь «где-то»), хтос (укр. литер. хтось «кто-то»), хлóпец (укр. литер. хлопець «парень»), отец (укр. литер. отець «отец»); смягчение шипящих согласных: ч′огó (укр. литер. чого «чего»), плач′ (укр. литер. плач «плач»), ш′ч′о (укр. литер. що «что»), ж′éба (укр. литер. жаба «жаба»), лош′é (укр. литер. лоша «жеребёнок»);
  • для гуцульских говоров характерны: сниженная артикуляция гласной /и/, сближенная с [е] (как в ударной, так и в безударной позициях): жéто (укр. литер. жито «рожь»), беикé (укр. литер. бики «быки»); наличие на месте мягких /т′/ и /д′/ заднеязычных согласных /к/, /ґ/: кíло (укр. литер. тіло «тело»), ґíло (укр. литер. діло «дело»); последовательная депалатализация аффрикаты /ц/: швец (укр. литер. швець «портной»), вýлица (укр. литер. вулиця «улица»); употребление условной частицы бих: ходеў бих (укр. литер. ходив би «ходил бы»);
  • в сянских говорах распространено окончание -ом у существительных женского рода в форме творительного падежа: рукóм (укр. литер. рукою «рукой»), водóм (укр. литер. водою «водой») и т. д.

Примечания править

  1. 1 2 Карта говорів української мови за І. Зілинським і Ф. Жилком. Енциклопедія Українознавства — II, Т.2, С.525 Архивная копия от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  2. 1 2 Карта говорів української мови за виданням «Говори української мови» (збірник текстів), Київ, 1977 Архивная копия от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  3. 1 2 Карта говорів української мови Архивная копия от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  4. Пилинский Н. Н. Украинский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  5. 1 2 3 Гриценко П. Ю. Південно-західне наріччя Архивная копия от 7 февраля 2012 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  6. 1 2 Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 541—542.
  7. 1 2 Закревьска Я. В. Покутсько-буковинський говір Архивная копия от 29 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  8. Гриценко П. Ю.. Наддністрянський говір Архивная копия от 21 февраля 2020 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  9. Закревьска Я. В. Надсянський говір Архивная копия от 20 февраля 2020 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  10. Гриценко П. Ю.. Гуцульський говір Архивная копия от 21 февраля 2020 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 7 января 2015)
  11. Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 544—545.

Литература править

Ссылки править