День и Ночь (англ. Day & Night) — американский короткометражный мультфильм студии Pixar 2010 года, демонстрирующийся перед показом полнометражного мультфильма «История игрушек: Большой побег». Режиссёр — Тедди Ньютон. Был номинирован на премию «Оскар» как лучший короткометражный анимационный фильм, но награду забрал мультфильм «Потерянная вещь».

День и Ночь
англ. Day & Night
Жанры мультфильм, комедийный фильм, семейный фильм и фэнтезийный фильм
Техника анимации компьютерная
Режиссёр Тедди Ньютон
Автор сценария Тедди Ньютон
Композитор Майкл Джаккино
Страна  США
Язык английский
Производство
Исполнительный продюсер Джон Лассетер
Длительность 6 минут
Студия Pixar
Дистрибьютор Walt Disney Studios Motion Pictures
Выпуск
Дата выхода 18 июня 2010 (вместе с «Историей игрушек: Большой побег»)
Ссылки
IMDb ID 1620446
pixar.com/short_films/Th…
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

В отличие от предыдущих короткометражек Pixar, анимация сочетает в себе 2D- и 3D-элементы. Художник-постановщик мультфильма «Вверх» Дон Шанк считает, что он «не похож ни на что, что производила Pixar ранее»[1]. Это второй фильм Pixar, в котором используется 2D-графика (первым был «Твой друг — крыса»).

Сюжет править

Фильм повествует о встрече Дня и Ночи. Поначалу оба относятся друг к другу с недоверием, однако позднее замечают положительные качества и становятся друзьями.

Звуковая дорожка править

Кроме звуков окружающей среды (природы, пролетающих самолётов и т. п.), единственными словами, произнесёнными в мультфильме, являются отрывки из радиовыступления. Радиотрансляция в мультфильме взята из лекции доктора Вайна Дайера, мотивационного оратора. Режиссёр Тедди Ньютон вспомнил, как он в молодости слушал его записи, и решил вставить отрывок в свой фильм. Позже запись была заменена на музыку, исполняемую на скрипке.

В России мультфильм озвучил Станислав Концевич. В украинском переводе фильм озвучил известный политик Арсений Яценюк.

Русская версия править

Фильм дублирован на студии «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2010 году[2].

  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик — Ольга Воейкова
  • Автор синхронного текста — Елена Ставрогина
  • Студия сведения — Shepperton International
  • Творческие консультанты — Юлия Баранчук, Сергей Пасов

Примечания править

  1. Don Shank. Day & Night. shank pile (12 марта 2010). Дата обращения: 15 марта 2010. Архивировано 29 апреля 2012 года.
  2. Согласно данным о дубляже, представленным в конце мультфильма.

Ссылки править