Эрнест д’Эрвильи (фр. Ernest d'Hervilly, Батиньоль (фр., ныне в черте г. Парижа) 26 мая 1839 — Шампиньи-сюр-Марн, 18 ноября 1911) — французский журналист, писатель, поэт и драматург. Российскому массовому читателю известен прежде всего как автор книги «Приключения доисторического мальчика», русские переводы которой выдержали множество переизданий, начиная с конца XIX века и по сей день.

Эрнест д'Эрвильи
фр. Ernest d'Hervilly
Д'Эрвильи, гравированный портрет для Album Mariani, Figures contemporaines
Д'Эрвильи, гравированный портрет для Album Mariani, Figures contemporaines
Имя при рождении фр. Ernest Marie d'Hervilly[3]
Псевдонимы L'Homme aux gros souliers, Bleu-blanc-rouge, Le Cousin Jacques и Gil Blas
Дата рождения 26 мая 1839(1839-05-26)[1][2]
Место рождения Париж, Франция
Дата смерти 18 ноября 1911(1911-11-18)[1][2][…] (72 года)
Место смерти Шампиньи-сюр-Марн, Франция
Гражданство (подданство)
Род деятельности журналист, поэт, писатель, драматург
Язык произведений французский
Награды
Автограф Изображение автографа
Подпись внизу письма на имя Массне, Жюль.
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография править

Начал свою карьеру как рисовальщик в Compagnie des chemins de fer du Nord (фр., Северная железнодорожная компания). Затем, до 1865 года, был чиновником в управлении мостов и дорог и принимал участие в работах по переустройству Парижа при Османе. Его литературный дебют состоялся в 1861 году в Le Figaro. Он сотрудничал с изданиями Diogène, Les Écoles de France, La Vie parisienne, Le Grand journal, Le Nain jaune, La Lune, Les Nouvelles, L’Artiste, Paris-Caprice, L’Image, La Revue des lettres et des arts, Le Masque, La Nouvelle Némésis, L’Eclipse, La Parodie и другими. Многие из них издавались республиканской оппозицией и власти Второй империи часто закрывали их за более или менее завуалированную сатиру или политическую критику. В связи с этим д’Эрвильи скрывался под псевдонимами («Человек-в-больших-башмаках», «Сине-бело-красный», «кузен Жак» или под коллективным псевдонимом «Жиль Блас»).

В 1868 году опубликовал свой первый сборник стихов «La Lanterne en vers de couleurs» («Фонарь в цветных стихах», с намёком на республиканскую газету La Lanterne (фр.), издававшуюся Анри Рошфором). По стилю д’Эрвильи примыкал к группе «Парнасцев». Многие его тексты появились во втором (1871) и третьем (1876) томах «Современного Парнаса» и в сборнике «Сонеты и офорты» (Sonnets et eaux-fortes). Около 1869 года Д’Эрвильи присоединился к литературно-художественному кружку «Дрянные мальчишки» (Vilains Bonshommes). Вместе с другими членами кружка он появляется на картине Анри Фантен-Латура «Угол стола» вместе с Полем Верленом, Артюром Рембо, Камиллом Пельтаном и др.

 
Анри Фантен-Латур «Угол стола». Стоят: Элзеар Бонье-Ортолан, Эмиль Блемон, Жан Экар. Сидят: Поль Верлен, Артюр Рембо, Леон Валаде, Эрнест Д’Эрвильи и Камилл Пельтан

В 1870 встретился с Виктором Гюго и стал частым гостем его семьи. Этим объясняется его приглашение в газету Le Rappel, в которой он в течение 10 лет вел колонку под псевдонимом «Прохожий». В последующие годы продолжал публиковать хронику и стихотворения в La Renaissance artistique et littéraire, La République des lettres, La Lune rousse (фр.), La Jeune France и других изданиях.

Помимо газетных и журнальных заметок и поэзии, он с годами стал писать всё больше романов, картин из парижской жизни, рассказов и сказок, всё чаще адресуясь молодым читателям. Писал и для театра, специализируясь на коротких одноактных пьесах.

На рубеже столетий, с падением популярности, д’Эрвильи перестал публиковаться и удалился в свой дом в Шампиньи-сюр-Марн, где и скончался в 1911 году.

Русские переводы править

«Приключения доисторического мальчика» (Aventures d’un petit garçon préhistorique en France, 1888) — единственное из произведений Д’Эрвильи, переведённое на русский язык. Первый перевод, опубликованный ещё в конце XIX в., принадлежит перу переводчицы и библиографа Августы Владимировны Мезьер. Перевод А. В. Мезьер выдержал семь изданий при жизни автора и по меньшей мере дважды выходил впоследствии. Начиная со второй половины XX в. наибольшую популярность приобрёл перевод Бориса Михайловича Энгельгардта, многократно переиздававшийся с предисловием антрополога, специалиста по аборигенам Австралии Владимира Рафаиловича Кабо и иллюстрациями Элеоноры Максимилиановны Кондиайн (1899—1986). Иллюстрации к ряду изданий подготовили совместно Михаил Дмитриевич Езучевский и Василий Алексеевич Ватагин, известны иллюстрации Татьяны Николаевны Глебовой (к изданию 1941 г.) и Владимира Иосифовича Ружо (к смоленскому изданию 1955 г.). По мотивам «Приключений» была написана пьеса и снят диафильм.

Произведения править

Поэзия
Проза
  • Le Manuel du gêneur, ou l’Art d'être désagréable en société, 1871
  • Joseph Affagard, 1873
  • Contes pour les grandes personnes, 1874
  • Mesdames les Parisiennes, 1875
  • Histoires divertissantes, 1876 Текст онлайн
  • D’Hervilly-Caprices, 1877
  • Histoires de mariages, 1879
  • Les Armes de la femme, 1880
  • Parisienneries, 1882
  • La Dame d’Entremont, récit du temps de Charles IX, 1883
  • Le Grand Saint-Antoine-de-Padoue, 1883
  • Timbale d’histoires à la parisienne, 1883
  • La Vénus d’Anatole : monocoquelogue, éditions Henry Kistemaeckers, Bruxelles, 1883
  • Les Historiettes de l’histoire, 1884
  • L’Homme jaune, histoires burlesques ou tendres, 1884
  • Les Parisiens bizarres, 1885
  • L'Âge d’or de l’enfance, histoires morales et amusantes,, 1886
  • Les Bêtes à Paris, 1886
  • Le Chat du " Neptune ", 1886 Текст онлайн
  • La Statue de chair, 1887 Текст онлайн
  • Aventures d’un petit garçon préhistorique en France, 1888
  • Les Heures enfantines, 1888
  • Héros légendaires, leur véritable histoire, 1889
  • Trop grande, 1890
  • La Vision de l'Écolier puni, 1890
  • Les Contes de la fée Carabosse, 1890
  • Aventures du Prince Frangipane, 1890
  • Les Historiettes de l’histoire, 1890
  • L'Île des Parapluies, aventures du gâte-sauce Talmouse, 1891
  • En bouteille à travers l’Atlantique, de Key-West (Floride) au cap Nord (Norvège) par le Gulf-Stream, 1894
  • Tristapatte, tristesses et joies d’un petit écolier, 1895
  • Les Chasseurs d'édredons, voyages et singulières aventures de M. Barnabé (de Versailles), 1896 Текст онлайн
  • À Cocagne ! Les aventures de MM. Gabriel et Fricotin, 1898
  • Au bout du monde ! Les vacances de M. Talmouse, 1898
  • Seule à treize ans, 1899
  • Ma cousine Gazon, histoire racontée par une jeune-fille, 1903
Пьесы
  • Le Loup, 1869
  • La Ronde de nuit, comédie en 1 acte, Paris, Théâtre de La Tour d’Auvergne, 9 août 1873
  • Le Malade réel, à-propos en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l'Odéon, 15 janvier 1874
  • La Soupière, comédie en un acte en prose, représentée pour la première fois sur le théâtre de Chartres, le 11 novembre 1874[4]
  • Le Docteur sans pareil, comédie en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, 15 janvier 1875
  • Silence dans les rangs ! comédie en 1 acte, Bruxelles, Cercle artistique et littéraire, 19 mars 1875
  • La Belle Saïnara, comédie japonaise en 1 acte en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, novembre 1876 Текст онлайн
  • Le Magister, comédie en 1 acte, en vers, Paris, Comédie-Française, 15 janvier 1877
  • Le Bibelot, comédie en 1 acte, Paris, Théâtre du Palais-Royal, 13 avril 1877
  • Le Bonhomme Misère, légende en 3 tableaux, en vers, avec Alfred Grévin, Paris, Théâtre de l’Odéon, 11 décembre 1877
  • La Fontaine des Béni-Menad, comédie mauresque en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, 21 septembre 1878
  • Le Parapluie, comédie en 1 acte, Paris, Théâtre de l’Odéon, 13 avril 1880
  • Poquelin père et fils, comédie en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, 15 janvier 1881
  • L’Enveloppe, comédie en 1 acte, 1884
  • La Dame de Louvain, comédie en 1 acte, 1885
  • L'Île aux corneilles, comédie en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, 4 février 1885
  • Bigoudis, comédie en 1 acte, Paris, Gymnase-Dramatique, 29 mars 1885
  • Mal aux cheveux, comédie en 1 acte, Paris, Théâtre du Palais-Royal, 10 novembre 1885
  • La Soupière, comédie en 1 acte, 1885
  • Vent d’Ouest, comédie en 1 acte, 1885
  • Molière en prison, comédie en 1 acte, en vers, suivie de Au prisonnier du Châtelet, stances, Paris, Comédie-Française, 15 janvier 1886
  • Cinq anniversaires de Molière : 1874, 1875, 1877, 1881, 1886, comédies en vers, 1887 Текст онлайн
  • Marions ma tante, comédie en 1 acte, Paris, Gymnase-Dramatique, 18 avril 1887
  • Midas, comédie en 1 acte, en vers, Paris, Théâtre de l’Odéon, 8 octobre 1892
  • Taï-Tsoung, Opéra en 5 actes et 7 tableaux (paroles Ernest d’Hervilly, musique Emile Guimet), 1894
  • L’Hommage de Flipote à-propos en vers, Paris, Comédie-Française, 15 janvier 1896
  • Notre ami Drolichon, comédie en un acte, en vers, Paris, Comédie-Française, 21 décembre 1897 Текст онлайн

Переводы в России править

  • Эрвильи Э. де Приключения доисторического мальчика / Пер. с фр. А. Мезиер. Санкт-Петербург : тип. О. Н. Попова, 1898. [3], 191 с.
  • Эрвильи Э. де Приключения доисторического мальчика : Повесть / Пер. с фр. С. К. Круковской. [Санкт-Петербург] : журн. «Товарищ», 1904. [4], 145, [3] с.
  • д’Эрвильи Э. Приключения доисторического мальчика : Повесть / Пер. с фр. под ред. С. Михайловой-Штерн; Рис. М. Езучевского и В. Ватагина под ред. проф. А. В. Бакушинского. Москва : Г. Ф. Мириманов, 1928 (обл. 1929). 116 с.
  • д’Эрвильи Э. Приключения доисторического мальчика / Обр. Б. М. Энгельгардта; [Ил. Т. Глебовой]. М.; Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1941. 92 c.
  • д’Эрвильи Э. Приключения доисторического мальчика / [Обработка Б. М. Энгельгардта; Предисл. В. Кабо; Ил.: Э. М. Кондиайн]. Ленинград : Дет. лит. [Ленингр. отд-ние], 1966. 94 с.(Школьная библиотека)
  • Огонь погас : Пьеса в 2 д. и 3 карт / Сост. по рассказу Э. д’Эрвильи «Приключения доисторического мальчика». Харьков : Всеукр. о-во содействия «Юному ленинцу», 1924. 31 с. (Б-ка юного ленинца; № 21)

Примечания править