Система счёта, мер и весов инков

Систе́ма счёта, мер и весо́в и́нков — употреблявшаяся народами Центральных Анд до и после завоевания империи инков испанцами в XVI веке.

Источники править

Многочисленные сведения о том, какими терминами пользовались инки в качестве счета, мер и весов приводятся уже в первых словарях языка кечуа, например, в словаре Диего Гонсалеса Ольгина, 1608, а также у различных историков и хронистов Перу:


Универсальное средство измерения править

У инков существовало универсальное «средство измерения любой вещи» — тупу.

Термин тупу, ввиду своей универсальности, образовывал и философские, абстрактные понятия:

Другие величины править

Следует заметить, что составители словарей подгоняли названия под испанские реалии XVI-XVII веков, но всё же не поскупились на приведения различных соответствий со средневековой испанской системой счета, мер и весов.

В случае, когда несколько испанских слов обозначаются одним словом на кечуа, можно предполагать, что это и есть бытовавшая у инков величина измерения.

Расстояния править

  • Тупу. — величина измерения любой вещи.
  • Allpa tupuk apu, или cequek apu. — Измеритель, разделитель земель.
  • Cuchuch tupu — измерение локтем.
  • Chuta cazqui. — общая величина, составляла одну сажень. По ней высчитывалась тупу.
  • Huc ccapa — величина локтя.
  • Huc cuchuch tupullam. — величина или размер локтя Cucupi(?).
  • Huc yuku — размер одной пяди.
  • Kapa. — пядь.
  • Ccapani — мерить пядями.
  • Llullatupu. — ложная, неправильная величина, измерение.
  • Muyu cazpi — круг, размером с палку (?).
  • Pissinmi tupu или yauyan. — Недостача в величине.
  • Rikra. — размер сажени.
  • Rikrani — мерить локтями.
  • Sikya. — половина сажени, одна вара по-нашему (испанскому).
  • Tupu. — лига.
  • Tupuna — вара для измерения ткани.
  • Tupuni. — мерить что-либо варами, и средство измерения.
  • Tupucamalla tupuyoctaccuni — давать что-либо по величине.
  • Yukuni — мерить пядями.

Площадь править

  • Ccullupoccha. — мера площади или объёма (?).
  • Тупу. — величина измерения любой вещи.

Как сельскохозяйственная единица измерения площади тупу представляет собой часть или единицу земли, которую каждому вассалу (подданному) приказывали выделять инки. Эта часть, доля, составляла 60 шагов в длину и 50 в ширину; но как средство измерения сохранялось и применялось в некоторых районах Перу до XVIII века.[2]

  • 1 тупу = от 25 до 50 брасов («brazas»). 1 брас = 1 сажени = 1,7 метра.
  • 1 чекта (checta) = 1/2 тупу.
  • 1 силько (sillco) = 1/4 тупу.
  • 1 кутму (cutmu) = 1/8 тупу.

Объём править

  • Ccullupoccha. — мера площади или объёма (?).
  • Pokcha. — пол-фанеги (фанега — базовая испанская мера объёма сыпучих тел, равная 55,5 л).
  • patma poccha. — четверть фанеги.
  • Poktoy. — Пригоршня, или размер двух ладоней.
  • Raqui. — большой кувшин размером в пол-фанеги.

Вес править

  • Couque huarcu, — серебряная монета. Один песо.
  • Ccori huarcu — золотое песо.
  • Hinquinmi — недостача в весе.
  • Huarcu. — песо, вес.
  • Huarco collque. — вес серебряного песо.
  • Huarcuspam ccuni — давать что-либо по весу.
  • Llulla huarco. — ложный вес.
  • Llasac caynin. — вес.
  • Llassan, или llassacun. — взвешивать что-либо, или иметь вес.

Единицы измерения времени править

  • В календаре Инков существовал один из двух способов определения дневного времени: измерением времени служило время, затрачиваемое на варку картофеля — что приблизительно равнялось одному часу. То есть, в Перу говорили: прошло столько времени, сколько ушло бы на приготовление блюда из картофеля.[3]
  • Время также измерялось (и до сих пор измеряется народами Анд) в единицах, называемых кокада (исп. cocada) или аку́ли (кечуа akulli), означая время, которое требуется для пережёвывания полного рта листьев коки, за период до потери его аромата и действия. В этих единицах измерялось и расстояние, означая количество полных ртов листьев коки, которые можно было пережевать, идя из одного пункта в другой.

Примечания править

Литература править

  • Куприенко С.А. Источники XVI-XVII веков по истории инков: хроники, документы, письма / Под ред. С.А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 418 с. — ISBN 978-617-7085-03-3.
  • Купрієнко С.А. Суспільно-господарський устрій імперії інків Тавантінсуйу : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. істор. наук : 07.00.02. (неопр.) / Купрієнко Сергій Анатолійович ; КНУ імені Тараса Шевченка. — К.: ЛОГОС, 2013. — 20 с.

См. также править