Текстология (от лат. textum — связь слов и др.-греч. λόγος — учение) — филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей[1].

Проблематика править


Генеалогическая схема основных русских летописей[2][3]
Сокращения:

Действительные летописи

  • ПВЛ2 — Повесть временных лет нач. XII в. второй редакции (Лаврентьевская и близкие к ней летописи).
  • ПВЛ3 — Повесть временных лет третьей редакции (Ипатьевская и близкие к ней летописи).
  • НIЛст. — Новгородская I летопись старшего извода XIII—XIV вв.
  • Ипат. — Ипатьевская летопись конца XIII в. (списки не ранее XV в.).
  • Лавр. — Лаврентьевская летопись нач. XIV в. (список 1377 г.).
  • Троиц. — Троицкая летопись нач. XV в. (список не сохранился).
  • НIЛмл. — Новгородская I летопись младшего извода XV в.
  • Моск. Акад. — Московская Академическая летопись XV в.
  • Рогож. — Рогожский летописец XV в.
  • CIЛ — Софийская I летопись XV в.
  • НК — Новгородская Карамзинская летопись XV в.
  • НIVЛ — Новгородская IV летопись XV в.
  • НVЛ — Новгородская V летопись (Новгородская Хронографическая) XV в.
  • Никанор. — Никаноровская летопись XV в. (списки не ранее XVII в.).
  • Ермол. — Ермолинская летопись XV в.
  • Моск. (1479) — Московский великокняжеский свод 1479 г. По А. А. Шахматову сохранился в Ростовской (Архивской) летописи в соединении с Новгородским сводом 1539 г. Затем был найден Шахматовым в списке XVIII в. Поздняя редакция (доведённая до 1492 г.) дошла в списке XVI в.
  • Моск. (кон. XV в.) — Московский свод кон. XV в. по Эрмитажному (XVIII в.) и Уваровскому (XVI в.) спискам, а также по так называемой Ростовской (Архивской) летописи XVII в.
  • Сокр. — Сокращённый свод кон. XV в.
  • Типогр. — Типографская летопись кон. XV в. (списки не ранее XVI в.).
  • Симеон. — Симеоновская летопись кон. XV в. (список XVI в.).
  • Лет. от 72 — Летописец от 72-х язык кон. XV — нач. XVI в.
  • Волог.-Перм. — Вологодско-Пермская летопись кон. XV—XVI в.
  • Твер. — Тверская летопись, или Тверской сборник XVI в. (списки XVII в.).
  • Рус. хрон. — Русский хронограф XVI в.
  • Никон. — Никоновская летопись XVI в.
  • Воскр. — Воскресенская летопись XVI в.
  • Холм. — Холмогорская летопись XVI в. (списки XVII в.).
  • Устюж. — Устюжская летопись или Устюжский летописец (Устюжский свод) XVI в. (списки не ранее XVI в.).
  • Степ. кн. — Степенная книга XVI в.

Реконструируемые протографы

  • Нач. свод (1093) — протограф ПВЛ, HIЛмл и Новгородско-Софийской группы летописей. По А. А. Шахматову Начальный свод 1093 г.
  • ПВЛ1 (1113) — протограф второй и третьей редакции ПВЛ, её первая редакция.
  • Прот. Лавр. и Троиц. (не ранее 1305) — протограф Лавр. и Троиц., доведённый до 1305 г. Ему предшествовали более ранние своды (отразились в Радзивиловской и др.).
  • Рост. вл. — свод, отразившийся в третьей части Моск.Акад. с 1237 по 1419 г., НСС и Кир.-Бел., возможно также и в Типогр. По А. А. Шахматову ростовский владычный свод, восходящий к древнейшему летописанию.
  • Соф. врем. (1421) — свод, восходивший к Начальному своду и отразившийся в НIЛмл. и в общем протографе CIЛ, НIVЛ и сходных с ними летописей. По А. А. Шахматову «Софийский временник» 1421 г.
  • НСС (1430-е-1440-е) или свод 1448 — протограф CIЛ, HK, HIVЛ, HVЛ. По А. А. Шахматову свод 1448 г. или Новгородско-Софийский свод 1430-х гг. По Я. С. Лурье кон. 1430-х - нач. 1440-х гг.
  • Прот. НК-НIVЛ (не позднее сер. XV в.) — протограф НК, НIVЛ и др. новгородских летописей, связанных с НIVЛ.
  • Кир.-Бел. — протограф Ермол., Сокр., Лет. от 72, Устюж., Рус. хрон, и Твер. А. А. Шахматов возводил все эти летописи к ростовскому летописанию. По Я. С. Лурье связаны с Кирилло-Белозерским монастырём.
  • Прот. Моск. 1479 и Ермол. (не поднее кон. 1470-х) — протограф московского свода 1479 г. и Ермол. По А. Н. Насонову «Свод Феодосия Филиппа» между 1464 и 1472 гг. По Я. С. Лурье светская великокняжеская обработка НСС не поднее конца 1470-х гг.
  • Прот. великокн. — протограф московского великокняжеского летописания, лежащий в основе Никанор., Волог.-Перм. и последующих московских сводов.
  • Прот. Никон. и Воскр. — протограф московских великокняжеских сводов XVI в. — Никон., Воскр. и др.

Одной из проблем текстологии является проблема атрибуции текста, которая проводится в рамках судебной психологии на основе методов контент-анализа и психолингвистики.

Значительная часть литературных произведений либо остаётся неопубликованной при жизни автора, либо бывает опубликована с неточностями и искажениями как вследствие небрежности, так и сознательно (условия цензуры и т. д.). Неопубликованные в печати произведения часто существуют в ряде списков, из которых ни один нельзя предпочесть другому по достоверности (напр. «Горе от ума» Александра Грибоедова). Наконец, все произведения литературы до середины XV века, когда было изобретено книгопечатание, вообще остались в виде рукописей, которые только в самых редких случаях были автографами или просмотренными и исправленными автором копиями (авторизованные копии). От произведений античной литературы до нас ни одного автографа не дошло. В средневековой литературе почти каждое произведение имело сложную историю текста и целый ряд авторов, причём часто древнейший из дошедших до нас списков отделяется несколькими столетиями от времени написания произведения (напр. «Песнь о Роланде», возникшая в конце XI века, представлена только одним списком конца XII века и большим количеством списков XIII—XIV веков).

Задачи текстологии править

Основная задача текстологии — дать правильный текст издаваемого литературного произведения. Вопрос же о том, что считать «правильным» или «каноническим» текстом, не всегда понимается одинаково. Различные филологические школы по-разному понимали пути восстановления на основании оставшихся различных редакций текста одного и того же произведения. Так, до середины XIX века в издательской технике преобладает точное («дипломатическое») воспроизведение одной рукописи, признанной по каким-либо соображениям лучшей. С середины XIX века обычны так называемые «критические» издания, реконструирующие предполагаемый прототип путём контаминации вариантов всех доступных исследованию рукописей. Текстология начала XX века характеризуется очень большим психологизмом в подходе к вопросу о так называемой «воле автора» (ср. работы М. Гофмана над пушкинским текстом, Н. К. Пиксанова над текстом Грибоедова, а также всю историю издания текста лермонтовского «Демона»).

Критика текста править

Критика текста в основном сводится к двум моментам:

  1. к установлению подлинности или подложности источника
  2. к реконструкции, в случае констатирования подлинности первоначального текста, искажённого переписками и переделками и дошедшего до нас в виде разрозненных и неполных фрагментов.

Сводка этого анализа всех существующих вариантов данного текста и их отношений друг к другу называется «критическим аппаратом», который в настоящее время считается необходимой принадлежностью всякого научного критического издания литературных произведений.

Критика текста источника, признанного подлинным, в свою очередь состоит из двух последовательных моментов:

  1. диагноза (то есть констатирования испорченности данного места текста), основой которого служит либо нарушение логического смысла, либо несоответствие архитектонике целого, показаниям других памятников или других частей того же памятника
  2. конъектуры, то есть составления проекта исправления текста, источником которого могут быть или косвенные указания в самом исследуемом памятнике и близких к нему, или же гадательное предположение, исходящее из общего толкования логического смысла памятника, исторических условий его возникновения, отношения к другим памятникам, его художественной структуры (например, ритм) и т. д.

В последнем случае мы часто имеем дело с так называемой «дивинаторской критикой» (от лат. divinatio — «способность угадывать»), когда сильно испорченный текст реконструируется по косвенным данным.

История текстологии править

Текстология развивалась первоначально на основе изучения рукописной традиции античных (и позже средневековых) авторов, то есть как раз на основе таких документальных материалов, среди которых, как было указано выше, не встречается (за редчайшими исключениями) автографов. В последнее время она успешно применяется и к текстам произведений новой и новейшей литературы, причём наличие автографов ввело в текстологию совершенно новый круг проблем — «творческую историю произведения», являющуюся новым видом «истории текста» — видом, ограниченным хронологическими рамками жизни автора, и даже ещё уже — хронологическими рамками его работы над данным произведением.

Конкретный материал, на котором развивались и совершенствовались методы текстологии, можно разбить на следующие категории:

  1. памятники, дошедшие до нас в незначительных фрагментах (например, тексты древнегреческих лириков, комедии Менандра)
  2. памятники, дошедшие до нас в многочисленных, расходящихся одна с другой, редакциях:
    1. подвергшихся многочисленным искажениям при переписке (до начала книгопечатания), — таковы тексты большинства античных авторов
    2. подвергшихся неоднократным переделкам и переработкам вплоть до объединения (контаминации нескольких произведений в одно), — такова история текста большинства произведений художественной литературы феодального периода
  3. памятники, являющиеся сводом ряда других, слагавшихся в течение ряда столетий памятников, относящихся к различным эпохам и возникших в различной общественной среде (например Библия, отчасти поэмы Гомера или русские летописные своды и хронографы)
  4. памятники, сохранившиеся в немногочисленных или даже в единственной, иногда сильно искажённой, редакции: сюда можно отнести иногда и произведения новой литературы, не напечатанные при жизни автора и не получившие окончательной отделки, как например, «Горе от ума» Грибоедова или «Демон» Лермонтова
  5. фальсификации:
    1. памятники, целиком подложные — «Дар Константина», так называемые «Лжеисидоровы декреталии», недостающие книги Тита Ливия, письма Фаллариса, «Любушин суд», «Краледворская рукопись», окончание пушкинской «Русалки» и т. п.
    2. интерполяции или вставки (например, христианские интерполяции у языческих авторов, позднейшие вставки эпизодов или хронологических дат в летописях и хрониках).

Анализ каждой из этих категорий памятников связан с особыми техническими приёмами текстологии.

Наиболее часто встречается на практике вторая из перечисленных категорий памятников, которая в свою очередь разбивается на три группы. Такую разбивку можно довольно чётко провести на памятниках древнерусской литературы:

  1. списки почти тождественные (имеются только орфографические и стилистические варианты, незначительные вставки или пропуски)
  2. списки как сходные, так и значительно отличающиеся друг от друга (различные варианты сюжета, вставные эпизоды)
  3. списки, резко расходящиеся между собой, сохраняя лишь общий остов сюжета.

Каждый из этих трёх случаев требует особых методов исследования. Так, например, в первом случае в основу сравнения кладётся один список, а все остальные подводятся под него как варианты, образуя собой критический аппарат; при этом основой сравнения должен быть старший список с типичным текстом, хотя «типичный» текст отнюдь не всегда является древнейшим текстом (древнейший текст может дойти до нас как раз в одном из позднейших списков); в результате построения аппарата, то есть подведения всех вариантов под один список, устанавливается взаимоотношение списков, и они разбиваются на группы, затем устанавливается архетип каждой группы и, наконец, взаимоотношение между группами.

Таким путём строится «генеалогическое древо списков», являющееся схематическим изображением истории текста. Работа эта является более или менее сложной, в зависимости от относительной полноты списков; чем больше промежуточных звеньев утеряно, тем она сложнее. Так например в одном случае мы можем установить, что один из списков первой группы является архетипом для всей второй группы, в другом случае мы можем ограничиться только утверждением, что вторая группа восходит к такому-то списку первой группы, но сам этот список — архетип — должен считаться утерянным.

Этот путь исследования, методологически проверенный для первого из приведённых трёх случаев, значительно модифицируется для второго и третьего случаев. Конечно, встречаются и в средневековой литературе несколько иные случаи: так, например, среди списков «Песни о Роланде» один, так называемый оксфордский [1170], по структуре сюжета может быть противопоставлен как особая группа всем остальным спискам XIII—XIV веков, образующим вторую группу, но в этой последней один из самых молодых списков, венецианский (конца XIV века), сближается по одному признаку (ассонансы вместо рифм) с древнейшим, оксфордским.

См. также править

Примечания править

  1. Гришунин А. Л. Исследовательские аспекты текстологии. — М., 1998. — С. 34.
  2. Лурье Я. С. История России в летописании и восприятии Нового времени // Россия Древняя и Россия Новая : (избранное). СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.
  3. Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) ; отв. ред. Д. С. Лихачёв [и др.]. Л. : Наука, 1987—2017.

Литература править

  • Текстология // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1064—1066. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
  • Винокур Г. О. Критика поэтического текста. — М., 1927.
  • Вопросы текстологии. — 4 выпуска / подготовлены сектором текстологии ИМЛИ АН СССР под руководством В. С. Нечаевой). — М., 1957—1967.
  • Генетическая критика во Франции. Антология. — М., 1997.
  • Гришунин А. Л. Исследовательские аспекты текстологии. — М., 1998.
  • Лихачёв Д. С. Текстология. — 2-е изд. — Л., 1983.
  • Лихачев Д. С., при участии Алексеева А. А. и Боброва А. Г. Текстология (на материале русской литературы X—XVII вв.). — СПб., 2001.
  • Основы текстологии. — М., 1962.
  • Рейсер С. А. Палеография и текстология нового времени. — М., 1970.
  • Рейсер С. А. Основы текстологии. Изд. 2-е Учебное пособие для студентов педагогических институтов. — Л., «Просвещение», 1978. — 176 с.
  • Современная текстология: Теория и практика. — М., 1997.
  • Томашевский Б. Писатель и книга. Очерк текстологии, «Прибой». — Л., 1928.
  • Чудакова М. О. Рукопись и книга. — М., 1986.
  • Blass F., Hermeneutik und Kritik, в кн.: Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, hsrg., v. 1. Müller, Bd. I [Nördlingen], München, 1886.
  • Witkowski G., Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke, Lpz., 1924.
  • Norize A., Problems and methods of literary history, Boston, 1922.
  • См. также текстологический аппарат в академическом издании сочинений Пушкина, в издании сочинений Толстого под общей редакцией В. Г. Черткова, Гоголя под редакцией Тихонравова, Лермонтова под редакцией Эйхенбаума и др.

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Ссылки править