В КНДР принято употреблять определённые титулы перед именем Ким Чен Ира (с 1994 по 2011 год — руководителя страны, председателя ГКО КНДР и генерального секретаря ЦК ТПК). Имя вождя при этом выделяется особым шрифтом — более крупным или жирным. Выглядит это, например, так: «위대한 령도자 김정일동지께서<…>지적하시였다.» (Великий Руководитель товарищ Ким Чен Ир указывал <…>)[1].

Ким Чен Ир

Титулы и перифразы разрабатываются в отделе агитации и пропаганды ЦК ТПК, а их упоминание варьируется в зависимости от политической ситуации.

Аналогичная ситуация существовала и в годы правления Ким Ир Сена, отца Ким Чен Ира, возглавлявшего КНДР в 1948—1994 годах. Некоторые учёные предпринимали попытки собрать полный список титулов и перифразов лидеров КНДР[2][3][4]. Ниже приведён список титулов Ким Чен Ира.

Список править

Оригинал Перевод Примечание
당중앙
Таңджуңаң
Центр партии
Первый титул Кима. Употреблялся c 1973 года после тайного назначения Ким Чен Ира преемником отца до официального объявления об этом для того, чтобы дать понять высокопоставленным читателям партийной прессы, о ком идёт речь, не называя Кима по имени[3].
웃분
Уппун
Вышестоящий
Титул употребляется с 1970-х годов[3].
친애하는 지도자
Чхинэханын чидоджа
Любимый Руководитель
Наиболее употребимый титул Кима при жизни отца[3].
존경하는 지도자
Чонгё̌ӊханын чидоджа
Уважаемый Руководитель
Используется с середины 1970-х годов[3].
현명한 지도자
Хё̌нмё̌ӊхан чидоджа
Мудрый Руководитель
영명하신 지도자
Ё̌ңмё̌ңхасин чидоджа
Блестящий Руководитель
유일한 지도자
Юирхан чидоджа
Единственный Руководитель
Используется с июня 1975 года[3].
령도자가 갖추어야 할 풍모를 완벽하게 지닌 친애하는 지도자
Рё̌ңдоджага каччхуоя халь пхуңморыль ванбё̌кхаге чинин чхинэханын чидоджа
Любимый Руководитель, который полностью олицетворяет прекрасный облик, которым должен обладать лидер
Использовался с середины 1980-х годов в торжественных случаях[3][4].
최고사령관
Чхвегосарё̌ңгван
Верховный главнокомандующий
Впервые упомянут в середине 1980-х до официального вступления в должность[3].
위대한 령도자
Видэхан рё̌ңдоджа
Великий Руководитель
Наиболее употребимый титул Кима после смерти отца. Стал использоваться после официального назначения Ким Чен Ира преемником[3].
인민의 어버이
Инмин-е о̌бо̌и
Отец народа
Используется с февраля 1986 года[3].
공산주의 미래의 태양
Коңсанджуый мирэ-е тхэяң
Солнце коммунистического будущего
Используется с середины 1980-х годов[3].
백두광명성
Пэкту-гваңмё̌ңсо̌ң
Яркая звезда Пэктусана
향도의 해발
Хяңдо-е хэбаль
Направляющий солнечный луч
혁명무력의 수위
Хё̌ңмё̌ңмурё̌г-е суви
Глава революционных вооружённых сил
Используется после вступления Ким Чен Ира в должность Верховного главнокомандующего КНА 21 декабря 1991 года[3].
조국통일의 구성
Чогукхоңир-е кусо̌ң
Залог объединения Родины
조국통일의 상징
Чогукхоңир-э саңджиң
Символ объединения Родины
민족의 운명
Минджог-е унмё̌ң
Судьба нации
자애로운 아버지
Чаэроун або̌джи
Нежно любимый отец
당과 국가와 군대의 수위
Таңгва куккава кундэ-е суви
Глава партии, страны и армии
수령
Сурё̌ң
Вождь
В основном используется после смерти Ким Ир Сена[3]. Ким Чен Ира впервые назвали Вождём в 1985 году[4].
장군
Чаңгун
Полководец
Используется после смерти Ким Ир Сена. Один из наиболее употребимых титулов[3].
우리당과 우리 인민의 위대한 령도자
Ури-таң-гва ури инмин-е видэхан рё̌ңдоджа
Великий Руководитель нашей партии и нашего народа
Используется после смерти Ким Ир Сена[3].
위대한 장군님
Видэхан чаңгунним
Великий Полководец
경애하는 장군님
Кё̌ңэханын чаңгунним
Любимый и уважаемый Полководец
위대한 수령
Видэхан сурё̌ң
Великий Вождь
При жизни Ким Ир Сена использовался только по отношению к нему[3].
경애하는 수령
Кё̌ңэханын сурё̌ң
Любимый и уважаемый Вождь
백전백승의 강철의 령장
Пэкчо̌нбэксың-е каңчхо̌р-е рё̌ңджаң
Железный всепобеждающий Полководец
Используется с 1997 года по истечении трёхлетнего траура по Ким Ир Сену[3].
사회주의 태양
Сахведжуый тхэяң
Солнце социализма
민족의 태양
Минджог-е тхэяң
Солнце нации
삶의 태양
Сальм-е тхэяң
Солнце жизни
민족의 위대한 태양
Минджог-е видэхан тхэяң
Великое солнце нации
Используется с 1999 года после принятия в 1998 году новой Конституции КНДР[3].
민족의 아버지
Минджог-е або̌джи
Отец нации
21세기의 세계 수령
Исибильсеги-е сеге сурё̌ң
Мировой Вождь XXI века
Используется с 2000 года[3].
불세출의 령도자
Пульсечхур-е рё̌ңдоджа
Несравненный Руководитель
21세기 차란한 태양
Исибильсеги чхаранхан тхэяң
Яркое солнце XXI века
21세기 위대한 태양
Исибильсеги видэхан тхэяң
Великое солнце XXI века
21세기 향도자
Исибильсеги хяңдоджа
Предводитель XXI века
희세의 정치가
Хыйсе-е чо̌ңчхига
Удивительный политик
천출 위인
Чхо̌нчхуль виин
Великий человек, сошедший с небес
천출 명장
Чхо̌нчхуль мё̌ңджаң
Прославленный Полководец, сошедший с небес
민족의 최고영수
Минджог-е чхвегоё̌ңсу
Главный Вождь нации
주체의 찬란한 태양
Чучхе-е чхалланхан тхэяң
Яркое солнце чучхе
당과 인민의 수령
Таң-гва инмин-е сурё̌ң
Вождь партии и народа
위대한 원수님
Видэхан во̌нсуним
Великий маршал
무적필승의 장군
Муджокпхильсыңый чаңгун
Неуязвимый всепобеждающий Полководец
경애하는 아버지
Кё̌ңэханын або̌джи
Любимый и уважаемый отец
21세기의 향도성
Исибильсеги-е хяңдосо̌ң
Путеводная звезда XXI века
실천가형의 위인
Сильчхо̌нгахё̌ңый виин
Великий человек, склонный к практическим делам
위대한 수호자
Видэхан суходжа
Великий защитник
구원자
Кувонджа
Спаситель
혁명의 수뇌부
Хё̌ңмё̌ң-е сунвебу
Руководитель революции
혁명적 동지애의 최고화신
Хё̌ңмё̌ңджо̌к то̌ңджиэ-е чхвегохвасин
Высшее олицетворение революционной товарищеской дружбы
각하
Какха
Его превосходительство

Примечания править

  1. 55 лет развития внешней торговли. Внешняя торговля (март 2005). — Статья из северокорейского журнала. Дата обращения: 5 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  2. 김봉기. 영원히 우리와 함께 계신다 / 김봉기[등]. — 서울 : 판문점트레블센타, 2008. — 289-291쪽. — 599쪽. — (조선민주주의인민공화국 바로읽기 시리즈). — ISBN 978-89-952665-4-0.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 전영선. 다시 고쳐 쓴 북한의 사회와 문화 / 전영선. — 서울 : 역락, 2006. — 46-51쪽. — 413쪽. — ISBN 89-5556-491-0.
  4. 1 2 3 Ланьков Андрей. Тысяча имен бога (23 ноября 2007). Дата обращения: 22 февраля 2011. Архивировано 14 апреля 2012 года.