Список устаревших названий цветов и оттенков

Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке (или употребляемых в качестве архаизмов).

Содержание

Характеристика спискаПравить

Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определенные лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка), существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIII—XIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[2]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определенным предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[3].

Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XI—XIX веков»[4].

СписокПравить

АПравить

  • Авантюрин — багровый, тёмно-красный, по драгоценному камню авантюрин.
  • Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[5], устрично-розовый.
  • Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[6].
  • Адамантовый — алмазный, от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата[7].
  • Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[6]. По другим источникам, тёмно-синий. В 40—50-х годах XIX в. употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»)[8]. Возможно, от героини одноименной песни Бетховена на стихи Ф. Маттиссона[6].
  • Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
  • Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами[8].
  • Акажу — цвет «красного дерева», от франц. аcajou — махагони.
  • Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, от алебастра. Мучнисто-белый[9].
  • Ализариновый — от исп. alisari, цвет красных ализариновых чернил[9].
  • Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
  • Амарантовый — малиновый (фр. amarante — «малина»)[7], или близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения «амарант» — красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец — красная трава)[10]. Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый[7].
  • Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба[11][7].
  • Агулинный, ангулимный — темный, черный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый[11][7].
  • Аполлон — ярко-золотой, от имени бога солнца Аполлона.
  • Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно[6].
  • Аспидный — серо-черный, цвета сланца-аспида[12], употреблявшегося для грифельных досок[7].

БПравить

  • Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
  • Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[7].
  • Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[7]
  • Багрянец — темно-красный, багровый, заката[13]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[7]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
  • Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немалое число народу. По другим указаниям красно-огненный с примесью желто-синеватого[6].
  • Бакановый (баканный) — от «бакан» (араб.-тур. bakkam «красное красящее дерево») багряная краска, добываемая из червеца (кошенили); поддельная — из марены и др. Это же красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[7]
  • Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
  • Бедра испуганной нимфы — оттенок розового. Возможно, возникло в начале XIX в. с появлением нового сорта роз. (Существует ещё цвет «бедра нимфы». Это бледно-розовый — «нимфа спокойна».) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался «бедром испуганной нимфы», а солдатский — «ляжкой испуганной Машки»[8].
  • Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
  • Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
  • Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
  • Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.
  • Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
  • Бисмарк-фуриозо («рассерженный») — коричневый с красный отливом.
  • Бисной — седой, серебристый[7].
  • Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем).
  • Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[8].
  • Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Бледый — бледный, бледно-желтоватый[7]
  • Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
  • Блокитный, блакитный — (из польского)[7] сине-голубой. По-украински «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
  • Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
  • Болкатый — чёрный[7], тёмный.
  • Бордоского вина — красно-фиолетовый.
  • «Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
  • Бристольский голубой — ярко-голубой.
  • Броный — бело-серый.
  • Бронзовый[8]
  • Брощаный — багряный[7]
  • Брусвяный — ярко-красный, багряный, цвета брусники[7]
  • Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один их оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый. густо-розовый, цвета созревающей брусники[14].
  • Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
  • Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
  • Буланый — серо-бежевый.
  • Бурнастый, брунатный, бурнатный[7] — то же, что и бурый; либо рыжебурый, без черноты и огненной красноты[5].
  • Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[7].

ВПравить

  • Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
  • Весёлая вдова — оттенок розового.
  • Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche)— жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[8].
  • Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
  • Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
  • Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
  • Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
  • Винный — желтовато-красный.
  • Винных дрожжей — желтовато-красный.
  • Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
  • Влюбленного жирафа (или брюха жирафа, или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
  • Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
  • Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
  • Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
  • Выдровый — грязновато-зелёный.

ГПравить

  • Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
  • Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-черный. Возможно, устаревшая форма от агатовый[7].
  • Гаити — или розовый, или ярко-синий.
  • Гвоздичный — серый.
  • Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый.
  • Георгиевские цвета — оранжевый и черный, от георгиевской ленты[7].
  • Гиацинтовый — цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый.
  • Глинастый — красновато-желтый, похожий на глину[7].
  • Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
  • Голубец — ярко-синяя краска[7]
  • Голубиной шейки — оттенок серого.
  • Гороховый — серый или грязно-жёлтый[8].
  • Гортензия — нежно-розовый.
  • Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[8].
  • Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Но встречалось и определение этого цвета как «розового» (от персид. gulab «розовая вода»)[15]
  • Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.

ДПравить

  • Двуличневый — с переливом, как бы двух цветов с одной стороны, переливающийся двумя цветами[15] .
  • Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
  • Дети Эдуарда — оттенок розового. (Дети Эдуарда IV, умершие в Тауэре?)
  • Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
  • Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[8][16]. Изначально передавало цвет любого необработанного материала, затем основным значением стал цвет необработанного льна. Позже к нему присоединился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[15].
  • Драконьей зелени — очень тёмный зелёный.
  • Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
  • Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[15].

ЕПравить

  • Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
  • Еринный, еринной, яринной — точное значение слова не установлено, это может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зеленый (от ярь — зеленая краска); или же красный (ср. ярило — солнце); а также и голубой[15].

ЖПравить

  • Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце XIX в. благодаря цвету жандармской формы.
  • Жаркий, горячий[7] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках служило самым распространенным словом для обозначения оранжевого цвета[15].
  • Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
  • Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
  • Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
  • Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол — старое название благородного опала.
  • Жирафовый — жёлто-коричневый.
  • Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
  • Жонкилевый — цвет нарцисса.

ЗПравить

  • Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям же — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[15]
  • Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[15].
  • Зетинный — (от тюрк, zaitin «оливка»); оливковый[15].
  • Золотный — то же, что золотой, золотистый[15].
  • Зольный — пепельный[17].
  • Змеиной кожи — см. нильской воды[18].

ИПравить

  • Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белёсоватой при белом хвосте и гриве[19].
  • Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
  • Индиговый — синий, от индиго[20].
  • Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. сarneus — мясной).
  • Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[15].
  • Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
  • Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).

КПравить

  • Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
  • Камелопардовый — желтовато-коричневый.
  • Карамазый — черномазый, чернявый.
  • Кардинал на соломе — сочетание жёлтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).
  • Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, ярко-алый цвет старинного тонкого сукна кармазина[21]. По другим указаниям эта ткань могла быть также темно-малиновой[15].
  • Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого.
  • Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
  • Кассиев — (от франц. cassis «черная смородина»), блестяще-черный[15]
  • Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани.
  • Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
  • Кашу́ — рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
  • Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[15].
  • Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[15].
  • Клеопатра — пурпурный.
  • Клуши — чёрная карточная масть — пика.
  • Колумбиновый — сизый (от фр. colombe — «голубь»).
  • Конго — начищенного медистого золота.
  • Кореневый — цвет корня, бурый[15]
  • Коричный — то же, что коричневый[15].
  • Королевский голубой — калька с англ. royal blue, яркий, насыщенный синий.
  • Кофейный[8]
  • Кошенилевый — (от франц. cochenille) ярко-красный[15], слегка малиновый, от кошенили — красителя, добываемого из насекомых.
  • Краповый — от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены, грязный красно-коричневый, почти красный[15].
  • Краплачный, крапплачный - от того же крастителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[15].
  • Краска — красный цвет[15].
  • Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчато-бумажной ткани[22][23].
  • Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
  • Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[15].
  • Куропаткины глаза — светло-красный.

ЛПравить

  • Лабрадоровый — цветa лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
  • Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия.
  • Лазуревка — голубая краска[23]. Лазурик — особый вид синего ситца[23].
  • Лазуревый — то же, что и лазоревый[23]
  • Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
  • Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[8]. Обычно про человеческую кожу[23].
  • Лиловый — слово имело иное значение, чем сегодня и обозначало светло-сиреневый (а не темно, с красноватым оттенком)[23].
  • Ложь — невыразительный тусклый цвет[24].
  • Лондонского дыма — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зеленый[24].
  • Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
  • Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[24].
  • Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
  • Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[23].
  • Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определен[24].

МПравить

  • Магово-гуляфный — красно-розовый.
  • Маджента — ярко-красный, между красным и фиолетовым. Судя по тому, что в честь битвы при Сольферино в 1859 году был назван один из цветов (см. ниже), а около города Маджента тогда же произошла ещё одна битва, возможно, это название возникло тогда же.
  • Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[23]
  • Малахит муравленый — характеристика гончарного изделия, например, горшка, покрытого глазурью, обычно зеленоватый.
  • Малахитовый — цвет малахита.
  • Малинный — малиновый[23].
  • Маргаритовый — ярко-пунцовый.
  • Марена, мареновый[23] — ярко-красный, по названию одноименного растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[25].
  • Маренго — серый с вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[8].
  • Маренго-клер — светло-серый.
  • Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
  • Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
  • Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
  • Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[8].
  • Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зеленого цвета[23].
  • Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[8].
  • Медянка — ярко-зеленый, от названия краски[23].
  • Мексиканский — голубо-стальной.
  • Мелинный, мелинной — значение не известно[23].
  • Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[23].
  • Милори — тёмно-голубой, синий.
  • Минимный, мииий — ярко-красный, киноварный[23].
  • Мов — розовато-лиловый.
  • Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[8]
  • Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[8].
  • Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[23].
  • Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
  • Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зеленый — травянисто-зелёный[23]
  • Мурастый — полосатый[23].
  • Муругий — пятнистый, полосатый, темное пятно на светлом фоне[23].
  • Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[23].
  • Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
  • Мышастый — серый, цвета мыши[26].

НПравить

  • Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[8].
  • Нагой — телесный[23].
  • Назельный — зеленоватый[23].
  • Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[23].
  • Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[23].
  • Норанж — оранжевый[23]
  • Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
  • Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.

ОПравить

  • Облакотный — цвета облака, бледно-голубой[23].
  • Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[23]
  • Обрбщеный — багряный[23].
  • Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[23]
  • Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[23]
  • Опаловый — молочно-белый, матово-белый с желтизной или голубизной.
  • Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Орлеановый — темно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[23]
  • Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца[23].
  • Осиновый — зелёный с сероватым оттенком.
  • Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.

ППравить

  • Павлиний — синевато-лиловый.
  • Палевый — розовато-бежевый оттенок жёлтого, от фр. paille — «солома». Согласно Далю, палевый — соломенного цвета, бледно-желтоватый. Бело-желтоватый, изжелта-белый; жёлто-белёсоватый; о лошадях: соловый и изабелловый; о собаках: половый; о голубях: глинистый. Карамзин воспевал палевые сливки[8].
  • Парижская синь — ярко-синий.
  • Парижский голубой — светло-голубой.
  • Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[8].
  • Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
  • Парчовый — золотой, от ткани парча[23]
  • Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[8].
  • Пелёсый — тёмный, бурый.
  • Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[27]
  • Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[27]
  • Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
  • Перёнковый — персиковый, розовый[27].
  • Перидотовый — от камня перидот, салатовый[27]
  • Перловый — жемчужно-серый (от фр. perle — перл, жемчуг).
  • Плавый — светло-жёлтоватый[27]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
  • Пламезарный — розовато-красный[27].
  • Пламенный — огненно-красный[27]
  • Поджаренного хлеба цвет, сженого хлеба[28] — черно-коричневый[27]
  • Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-желтый[27]
  • Половой, половый - бледный желто-коричневый, почти палевый (от «половеть» — вянуть, блекнуть)[27]
  • Померанцевый — апельсиновый с розовым, от дерева померанец[29], оранжевый[15], ярко-оранжевый[27].
  • Померклый — темный, черный[27].
  • Попугайный зеленый — ярко-зеленый[27].
  • Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[27].
  • Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
  • Празелёный — иссиня-зеленоватый, светлый синевато-зеленый, цвет краски «празелень»[27].
  • Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[27].
  • Прапруд - красный, для названия царской торжественной одежды[27].
  • Пропелесый — серый, сероватый[27].
  • Проскурняковый — (от «проскурняк» — разновидность мака) оттенок, близкий к сиреневому[27].
  • Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
  • Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский»
  • Пунцовый .— ярко, густо или темно-алый, темно-багряный, багровый[30].
  • Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce — «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый. (Были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко» и — врут, наверное, — цвет «блохи в родильной горячке».)[8]

РПравить

  • Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
  • Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[27].
  • Рвота императрицы — оттенок коричневого.
  • Рдяный — красный, алый[27]
  • Резвая пастушка — оттенок розового.
  • Редрый, рёдрый — бурый, рыжий, красноватый[27].
  • Роговой — цвет клюва, кости[27].
  • Рогожаный — цвет не известен[27].
  • Розмариновый — сиренево-лиловый[27], от розмарина.
  • Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
  • Рудой, рудый — красный[27], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
  • Рудожелтый — оранжевый, рыжий[27].

СПравить

  • Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-черный[27].
  • Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[27].
  • Сардий — густо-красный[27].
  • Сахарный — оттенок белого цвета с легкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-желтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету оберточной бумаги[28].
  • Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
  • Серизовый — вишневый.
  • Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
  • Сиводущатый — темно-серый (обычно про мех)[28].
  • Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[28].
  • Силковый — голубой, васильковый[28].
  • Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
  • Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
  • Синявый — с синим отливом.
  • Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
  • Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[28].
  • Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[28].
  • Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[8], темно-серый[28].
  • Смядый — черный, смуглый[28].
  • Соловый — серo-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
  • Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
  • Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[24]. Встречается в «Войне и мире».
  • Срений — серый.
  • Станцовый — точно не определен, некий темный цвет ткани[28].
  • Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
  • Стризовый — ярко-красный.
  • Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[28].
  • Сюрприз дофина, цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился».

ТПравить

  • Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[28].
  • Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
  • Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый». Также описывается как цвет цветка чертополоха, пурпурный (преимущественно о цвете скатерти[28]).
  • Тельный — телесный[28].
  • Терракотовый — коричневый оттенка красного кирпича, ржавчины, терракоты.
  • Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.
  • Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[28].

ФПравить

  • Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
  • Фиалковый — цвета фиалки, также его можно назвать сиреневым или лавандовым[31].
  • Фисташковый — грязновато-зелёный, цвета ядра фисташек[32].
  • Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
  • Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
  • Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово — вишневый, по названию цветка фуксия.

ХПравить

  • Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[28].
  • Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зеленый с золотистым блеском[28].
  • Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зеленый; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[28].
  • Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[8]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[28].

ЦПравить

  • Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[28].
  • Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
  • Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.

ЧПравить

  • Червень, червлень - темно-красная краска с малиновым оттенком[28]э
  • Червленый, черленый - темно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определенного вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[28].
  • Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
  • Червонный, червль, чермный — также вариации красного[28].
  • Черемый — смуглый
  • Че́рмный — искрасна-рыжий.
  • Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.

ШПравить

  • Шампань — прозрачно-жёлтый, цвета шампанского.
  • Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
  • Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
  • Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
  • Шаровный— красочный, живоносный.
  • Шартрёз — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
  • Шмальтовый, шмальта, смальта[28] — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).

ЭПравить

  • Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
  • Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом[8][33].
  • Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
  • Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.

ЮПравить

  • Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
  • Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).

ЯПравить

  • Японской розы — цвета раздавленной клубники.
  • Ярь — сине-зеленый цвет[34], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или темного ярко-зеленого цвета[35].
  • Яхонтовый — неопределенное название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[20].

См. такжеПравить

ЛитератураПравить

  • Бахилина Н. Б. История цветообозначений в русском языке. — М.: Наука, 1975. — 288 с.
  • Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. Цвет и названия цвета в русском языке. — М.: КомКнига, 2005. — ISBN 5-484-00057-2.
  • Василевич А. П. Цвет и названия цвета в русском языке. — издат. ЛКИ, 2008.
  • Галкина Г. С, Цапникова В. М. Некоторые особенности системы цветообозначения в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» // Проблема языка и стиля Л. Н. Толстого. — Тула, 1974.
  • Грановская Л. С. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке XVII—XX вв. / Канд. дисс.. — М., 1964.
  • Русский цвет // Русская классическая библиотека. Экономика и духовность. — М.: Изд. дом «Экономическая газета», 2012. — 520 с. — ISBN 978-5-4319-0030-3.

ИсточникиПравить

  • Виталис Г. Словари красильнаго искусства, принадлежащие къ переводу. — СПб., 1906.
  • Долгоруков A.M. Таблицы по цветам приборных сукон мундиров русской армии, составленные в царствование императора Павла I. — М., 1895.
  • Шерцль В. И. Названия цвЪтов и символическое значеше ихъ. — Воронеж, 1884.

ПримечанияПравить

  1. Василевич (2005). С.4.
  2. Василевич (2005). С.164.
  3. Василевич (2005). С.165.
  4. Василевич (2005). С.114-5.
  5. 1 2 Василевич (2008). С. 61
  6. 1 2 3 4 5 Василевич (2008). С. 181
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Василевич А. П. (2005). С. 168
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Кирсанова, Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Рос. энцикл., 1995.
  9. 1 2 Василевич (2008). С. 173
  10. Слово Амарант - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  11. 1 2 Василевич (2008). С. 168
  12. АСПИДНЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  13. БАГРЯНЕЦ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  14. БРУСНИЧНЫЙ, словарная статья из Толкового словаря Ожегова
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Василевич А. П. (2005). С. 169
  16. Слово Дикий - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  17. Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108.
  18. «Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540.
  19. Слово Изабелловый - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  20. 1 2 Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108.
  21. Слово Кармазин - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  22. КУМАЧОВЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Василевич А. П. (2005). С. 170
  24. 1 2 3 4 5 Василевич (2008). С. 183
  25. МАРЕНА Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  26. МЫШАСТЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  27. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Василевич (2005). С.171
  28. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Василевич А. П. (2005). С. 172
  29. Слово Померанец - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  30. Слово Пунцовый - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Проверено 22 августа 2017.
  31. ФИАЛКОВЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  32. ФИСТАШКОВЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  33. ЭЛЕКТРИК Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Проверено 22 августа 2017.
  34. Максимилиан Волошин. «Ярь». Стихотворения Сергея Городецкого. — Litres, 2017-02-06. — 15 с. — ISBN 9785040425280.
  35. В. В. Филатов. Реставрация настенной масляной живописи. — "Изобразительное искусство", 1995. — 256 с.